Перевод "органически культивируется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
органически - перевод : культивируется - перевод : органически культивируется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Также культивируется в Тайване. | It is now also present in North America. |
Она растет и культивируется. | It grows and is nurtured. |
На острове культивируется виноград и олива. | Automobiles are not allowed on the island. |
Культивируется в Таиланде, Лаосе и Малайзии. | It is cultivated in Malaysia, Laos, and Thailand. |
Личинки питаются в органически богатых водах. | Larvae filter feed in organic rich water. |
В оранжереях широко культивируется кустарник пуансеттия ( Euphorbia pulcherrima ). | Jorgensen, L. McKerrall, S. J. Kuttruff, C. A. Ungeheuer, F. Felding, J. Baran, P. S. (2013). |
центрах Севера Индии культивируется поэзия на языке урду. | He also wrote poetry in Telugu language, Persian language and Urdu language. |
Неудивительно, что в таких странах сознательно культивируется посредственность. | Little wonder that in those countries, mediocrity is knowingly entrenched. |
С этими задачами органически связаны функции политологии. | Schramm, S. F. Caterino, B., eds. |
Это органически чистая хлопковая подушка для шеи. | This is an organic pure cotton neck pillow. |
Наиболее широко культивируется в Перу, Чили и Новой Зеландии. | plant is grown primarily in Chile, New Zealand and Western Australia. |
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно. | And this has spread just frictionlessly, organically, naturally. |
Сообществ и национальных органов управления стали органически связанными. | CourtCourt devotesdevotes aa greatgreat dealdeal ofof humanhuman andand financialfinancial resources.resources. |
Мушмула германская культивируется уже 3000 лет в прикаспийских областях Азербайджана. | It may have been cultivated for as long as 3000 years. |
В странах Западной Европы огуречная трава культивируется как овощное растение. | The leaves are edible and the plant is grown in gardens for that purpose in some parts of Europe. |
Она культивируется в коммерческих масштабах в Индонезии, Малайзии и в Таиланде. | It is also found in Thailand, Laos, Indonesia, and Malaysia, where it is commercially grown. |
Органически присущая данной экономической системе контрцикличность такого рода неплохая вещь. | That kind of built in counter cyclicality is not a bad thing. |
Вопрос о составе Совета Безопасности органически связан с процедурой голосования. | The question of the composition of the Council is organically linked with the voting procedure. |
Это дерево часто культивируется в Перу, Эквадоре, Бразилии, Колумбии, Венесуэле и на Тринидаде. | In Peru it cannot grow above feet in elevation, but in Colombia it has been found growing up to an elevation of . |
В четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может загрязнить органически произведенную пищу. | Fourth, pollen from GM crops may contaminate organically produced food. |
Другими словами, наркомафия действует последовательно, органически, на постоянной основе и всегда одинаково. | In other words, the drug trafficking mafias operate in a manner that is consistent, organic, ongoing and always the same. |
Сотни тысяч фермеров были органически переработаны , чтобы избежать выплачивания нам непогашенных долгов. | We are making a killing in India, literally! Hundreds of thousands of farmers have been |
Культивируется в регионах с умеренным климатом с умеренным количеством осадков и требует плодородной почвы. | It is cultivated in temperate regions with adequate rainfall and requires a fertile soil. |
Сахарный тростник культивируется на юге, равно как и рис и табак в меньшей пропорции. | Sugarcane is also cultivated in the South, as well as rice and tobacco in lesser proportion. |
59. Наконец, разоружение и мир и безопасность дополняют друг друга и органически взаимосвязаны. | 59. Finally, disarmament and peace and security were complementary and organically linked. |
Acacia spectabilis встречается в Австралии в штатах Новый Южный Уэльс и Квинсленд, где обычно культивируется. | Acacia spectabilis, commonly known as Mudgee wattle, is an erect or spreading shrub, endemic to Australia. |
Лишь только после этого они смогут органически принять технологические новинки, которые вы начнете внедрять. | The second extreme, is to launch immediately into a system of networked work stations and servers, adopting Mr Franchet's idea of a leap forwards. However, this makes it more difficult to ensure continuity ofstatistical production. |
Так ли органически присуща склонность к пиратству китайским (а по некоторым утверждениям и всем азиатским) бизнесменам? | Is this reputation for piracy somehow an intrinsic business characteristic of the Chinese or of Asians as a whole as some allege? |
Действительно Большие продукты сегодня имеют двигателем экономического роста, что позволяет им расти органически так или иначе. | The really great products today have an engine of growth that allows them to grow organically anyway. |
142. Многие космические системы органически располагают двойным потенциалом, они способны выполнять как военные, так и гражданские функции. | 142. Many space systems have inherent dual capabilities they have the potential to perform both military and civilian functions. |
10. Все делегации согласились с тем, что вопросы народонаселения, окружающей среды и развития органически связаны между собой. | 10. All delegations agreed that population, environment and development were inextricably linked. |
Соединенные Штаты полагают, что разоружение и развитие это два отдельных вопроса, которые нельзя рассматривать в качестве органически взаимосвязанных. | The United States believes that disarmament and development are two distinct issues that cannot be considered as organically linked. |
Это то, что происходит органически, когда действие имеет определенные характеристики, которые находятся на достаточном уровне для этого человека. | It's something that happens organically when an activity has certain characteristics that are at a sufficient level for that individual. |
Виды Swietenia скрещиваются, если растут вблизи друг друга, гибрид между S. mahagoni и S. macrophylla широко культивируется для получения древесины. | Species Species of Swietenia cross fertilise readily when they grow in proximity the hybrid between S. mahagoni and S. macrophylla is widely planted for its timber. |
Не представляет сомнения, что меры, вводимые сейчас в действие, органически связаны со строительством Израилем Стены в районе Восточного Иерусалима. | It is unquestionable that the current measures being enacted are inherently connected to Israel's construction of the Wall in the East Jerusalem area. |
13. Организация Объединенных Наций как инструмент многостороннего сотрудничества в области развития обладает рядом органически присущих ей достоинств и преимуществ. | 13. The United Nations has inherent strengths and advantages as an instrument of multilateral development cooperation that cannot be duplicated. |
Сток избыточной опреснённой воды, в любой форме, органически фильтруется на территорию, постепенно трансформируя пустынный остров в буйно цветущий садовый ландшафт. | And all the sort of excess freshwater wastewater is filtered organically into the landscape, gradually transforming the desert island into sort of a green, lush landscape. |
Наиболее хорошо известным видом является Мангостин ( G. mangostana ), который сегодня, после интродукции, культивируется по всей юго восточной Азии и других тропических странах. | The best known species is the purple mangosteen ( G. mangostana ), which is now cultivated throughout Southeast Asia and other tropical countries, having become established in the late 20th century. |
Кроме того, необходимо органически и в официальном порядке увязать договор об учреждении трибунала с кодексом преступлений против мира и безопасности человечества. | The treaty establishing the tribunal should likewise be formally and organically linked to the Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. |
с) рекомендации, которые касаются осуществления пункта 12 резолюции II и необязательно должны быть органически привязаны к рекомендациям относительно первых операций 7 . | (c) Those that addressed the implementation of paragraph 12 of resolution II and that may or may not be organically linked to recommendations on the first operation. 7 |
Мы не можем не согласиться с высказанным в докладе мнением о том, что мир и безопасность органически связаны с процессом развития. | We cannot but agree with the report that peace and security are organically linked to development. |
Общие ценности и связи формируются на основе длительного опыта, с мифологическим и историческим восприятием последнего, что придает подобному опыту ощущение органически возникшего. | Communal values and bonds evolve from a long accumulation of experience, with mythological and historical understandings that give this experience the appearance of having evolved organically. |
Конечно же, он пользуется безусловной поддержкой Белиза, соответствующей давней вовлеченности моей страны в решение проблем, органически присущих перешейку, на котором расположен Белиз. | Certainly, it has the unreserved support of Belize, consistent with my country apos s long involvement with the organic problems of the isthmus where Belize is located. |
Эта ответственность вытекает из органически присущей каждому правительству функции, заключающейся в поддержании порядка и защите лиц и собственности, которые подпадают под его юрисдикцию. | This responsibility flows from every Government apos s normal and inherent function of maintaining order and protecting persons and property within its jurisdiction. |
quot меры по их смягчению были органически включены в программы развития и являлись составной частью непрерывного процесса перехода от устранения последствий к восстановительной деятельности. | quot mitigation measures should be built into development programmes and be an integral part of the continuum from disaster to rehabilitation. |
Похожие Запросы : широко культивируется - культивируется с - расти органически - органически форме - растет органически - разворачиваться органически - органически производится - органически связана - выращены органически - органически сертифицированных - органически выращенных - органически разработан