Перевод "освобождение от боли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

освобождение - перевод : освобождение - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : освобождение - перевод : освобождение - перевод : от - перевод : освобождение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Освобождение от налогов
Exemption from taxes
с) освобождение от налогов
(c) Exemption from taxes
Душа распадается от боли.
My soul shreds with pain.
Он закричал от боли.
He cried out in pain.
Он кричал от боли.
He yelled with pain.
Солдат стонал от боли.
The soldier groaned with pain.
Она плакала от боли.
She was crying with pain.
Я страдаю от боли.
I am in pain.
Том вскрикнул от боли.
Tom cried out in pain.
Том съёжился от боли.
Tom cringed in pain.
Том стонал от боли.
Tom was moaning in pain.
Том кричал от боли.
Tom was screaming in pain.
Том мучился от боли.
Tom was racked with pain.
Том кричал от боли.
Tom yelled in pain.
Он вскрикнул от боли.
He cried out from pain.
Том застонал от боли.
Tom moaned with pain.
Пациентка страдала от боли!
Mother was in pain!
Одни от боли кричат.
Some scream in pain.
От вашей головной боли.
For your headache.
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Exemptions invite abuse.
Его лицо исказилось от боли.
His face is distorted by pain.
Он страдает от головной боли.
He is suffering from a headache.
Он страдает от зубной боли.
He is suffering from toothache.
Раненый солдат корчился от боли.
The wounded soldier writhed in pain.
Кажется, Том страдает от боли.
Tom appears to be in pain.
Раненый солдат корчится от боли.
The wounded soldier is writhing in pain.
Том страдает от зубной боли.
Tom is suffering from a toothache.
Том согнулся пополам от боли.
Tom doubled over with pain.
Том потерял сознание от боли.
Tom passed out from the pain.
Я хочу есть от боли.
I'm hungry in pain.
Мои губы красные от боли
My lips are red from pain
Так вы освободитесь от боли.
And you'll be delivered from the evil which they have done to you.
Началось освобождение территории района от оккупантов.
The area of the district is .
Освобождение от должности и дисциплинарные меры
Removal and disciplinary measures
Освобождение от уплаты пошлин и сборов
Exemption from duties and taxes
освобождение от уплаты штрафов и т.д.
It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties.
Освобождение наименее развитых стран от обязательств
Exempting least developed countries from commitments
Страдает от боли в правом бедре.
He's been suffering from a right hip pain for a while.
Joa warayaja (излечивающая от духов боли)
Joa warayaja (healing spirit of pains)
Я страдаю от боли в животе.
I suffer from a stomach ache.
Избавь меня, пожалуйста, от этой боли.
Please rid me of this pain.
Это лекарство помогает от головной боли.
This drug acts against headache.
Его лицо было искажено от боли.
His face was twisted with pain.
Его лицо было перекошено от боли.
His face was twisted with pain.
Он часто страдал от зубной боли.
He often suffered from toothache.

 

Похожие Запросы : от боли - от боли - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от - освобождение от