Перевод "ослабление симптомов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ослабление - перевод : ослабление - перевод : Ослабление - перевод : ослабление - перевод : ослабление симптомов - перевод : ослабление - перевод :
ключевые слова : Symptoms Symptom Showing Signs Patient

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Низкое ослабление
Low gain down
Высокое ослабление
High gain down
Ослабление политики потепления
Sinking the Sunshine Policy
Они не замечают симптомов болезни.
And they're just passed.
Предотвращение и ослабление последствий
Prevention and mitigation
Ослабление и падение политической Европы
The Decline and Fall of Political Europe
а также постепенное ослабление инфекции.
And you are helped to visualize the decrease of the infection.
Но мы не видим никаких симптомов этого.
But we are not seeing signs of anything like this.
Второе достижение тэтчеризма это ослабление профсоюзов.
Thatcherism s second success was to weaken trade unions.
Одной из проблем является ослабление ПЛО.
One problem is the dilution of ASW capability.
Вопрос в том ослабление относительно чего?
The question is, Weakness against what?
Ослабление Ливана также затруднило обуздание Хезболлы .
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Минфин прогнозирует постепенное ослабление курса рубля
Finance Ministry forecasts gradual weakening of the ruble exchange rate
Вот они в перечне симптомов коварство и манипулятивность.
It's on the checklist cunning and manipulative.
Нарастание симптомов происходит в течение 3 5 суток.
It aids in entry of the virus into the inside of the cell.
Вот они в перечне симптомов коварство и манипулятивность.
It's on the checklist cunning, manipulative.
лишь справились со значительной частью его симптомов, но
лишь справились со значительной частью его симптомов, но
Таким образом, любое ослабление ЕС в международных отношениях влечет за собой соответствующее ослабление отдельных интересов государств членов.
So any weakening of the EU in its foreign relations entails a corresponding weakening of the member states individual interests.
Ослабление напряженности становится основной тенденцией современного мира.
Relaxation of tensions has become the main trend of the world today.
Участок повреждения симпатических путей находится на ипсилатеральной стороне симптомов.
The site of lesion to the sympathetic outflow is on the ipsilateral side of the symptoms.
Постепенное нарастание этих симптомов привело к этому прискорбному самоубийству.
Gradual increase in these symptoms resulted in her unfortunate suicide.
Впрочем, примерно 25 всех пациентов никогда не имели симптомов.
Then, approximately 25 percent of all patients never have any symptoms.
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
Deregulation meant competition and thinner margins.
Иначе говоря, ослабление режима санкций равносильно поощрению агрессии.
The easing of sanctions is thus tantamount to rewarding aggression.
Мы все приветствовали ослабление напряженности в международных отношениях.
We all have welcomed the easing of tensions in international relations.
Он шёл по списку психопатичесских симптомов, отнекиваясь от каждого из них.
So he was going down the psychopathic checklist, basically turning it into Who Moved My Cheese?
И я не знала, что можно быть зараженным без проявления симптомов.
And I didn t know that you could be infected without any symptoms.
916 пациентов были диагностированы, как полностью избавившиеся от всех астенических симптомов.
The number of patients with complete resolution of all asthenic symptoms was 916.
Лечение проходит легче, когда диагноз поставлен рано, до появления неврологических симптомов.
Treatment is easier when the disease is detected early and before neurological symptoms occur.
Он шёл по списку психопатичесских симптомов, отнекиваясь от каждого из них.
So he was going down the psychopath checklist, basically turning it into Who Moved My Cheese?
Малейшее ослабление этих двух организаций крупно повредит общеевропейским интересам.
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests.
Но в 2007 г. возможно ослабление глобального экономического роста.
But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth.
Конечным результатом будет потеря рабочих мест и ослабление экономики.
In fact, cheap energy in oil producing countries might make their new industries competitive with those in China, India, and Southeast Asia.
Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed.
Боюсь, что самым важным последствием станет ослабление европейской солидарности.
The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity.
Этому способствовало ослабление существующих в территории правил импорта 17 .
The move was facilitated by the relaxation of the Territory apos s import regulations. 17
Невероятно, но списки симптомов некоторых заболеваний были составлены в течение нескольких минут.
Incredibly, the lists of symptoms for some disorders were knocked out in minutes. The field studies used to justify their inclusion sometimes involved a single patient evaluated by the person advocating the new disease.
Аналогичные зависимости наблюдались и между использованием парацетамола и риском тяжёлых астматических симптомов.
Similar associations were observed between the use of paracetamol and the risk of severe asthma symptoms.
Начнём с пяти симптомов неправильного обучения математическим рассуждениям на уроках. Первый симптом
So first, five symptoms that you're doing math reasoning wrong in your classroom.
Невероятно, но списки симптомов некоторых заболеваний были составлены в течение нескольких минут.
Incredibly, the lists of symptoms for some disorders were knocked out in minutes.
И врач хочет понять в чем причина ваших симптомов и вашей болезни.
And your doctor wishes to understand what the reason for your symptoms and your sickness is.
Они ведут подробные журналы своих трат, своего настроения, своих симптомов, своего лечения.
They were making detailed journals of their spending, their mood, their symptoms, their treatments.
Таким образом, наличие или отсутствие симптомов обычно соответствует наличию или отсутствию болезни.
So the presence or absence of the symptom usually matches the presence or absence of the disease.
Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit. Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending.
Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников.
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies.

 

Похожие Запросы : тяжесть симптомов - начала симптомов - контроль симптомов - устранение симптомов - набор симптомов - типы симптомов - вспышка симптомов - наличие симптомов - рецидив симптомов