Перевод "устранение симптомов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
устранение - перевод : устранение - перевод : устранение симптомов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет более насущной задачи в области развития, чем устранение как причин, так и симптомов этих бед. | There can be no more urgent task for development than to attack both the causes and the symptoms of these ills. |
Слишком часто индивидуальные проекты были направлены только на устранение симптомов, в то время как истинные причины и условия, которые определяют поведение пользователей земли, учитывались недостаточно. | Too often, individual projects have been geared only towards clearing up symptoms while the actual causes and framework conditions which determine the conduct of land users have not been sufficiently taken into consideration. |
Устранение ущерба | Damage control |
Устранение путаницы | Clearing up confusion |
Устранение неисправностей | Floor |
Устранение неисправностей | Bar attachments points |
Устранение неисправностей | Alternative ring |
Устранение проблем | Troubleshooting Problems |
Устранение неполадок | Troubleshooting the CD player |
Устранение неисправностей | Troubleshooting |
Устранение чересстрочки | Deinterlacing |
Устранение ошибок | Program Lead bug squisher |
Они не замечают симптомов болезни. | And they're just passed. |
устранение глобальных диспропорций | The need to address global imbalances |
Устранение временного шума | Temporal noise reducer |
Но мы не видим никаких симптомов этого. | But we are not seeing signs of anything like this. |
Устранение оборонной недостаточности Европы | Closing Europe s Defense Deficit |
Устранение барьеров в торговле | C. Address barriers to trade |
Устранение предубеждений требует времени. | Time was needed to overcome attitudinal barriers. |
Устранение неполадок со звуком. | Troubleshooting sound problems |
Устранение блоков по горизонтали | Horizontal deblocking |
Устранение блоков по вертикали | Vertical deblocking |
Это облегчит устранение Cosmoline | This will ease the removal of the Cosmoline |
Вот они в перечне симптомов коварство и манипулятивность. | It's on the checklist cunning and manipulative. |
Нарастание симптомов происходит в течение 3 5 суток. | It aids in entry of the virus into the inside of the cell. |
Вот они в перечне симптомов коварство и манипулятивность. | It's on the checklist cunning, manipulative. |
лишь справились со значительной частью его симптомов, но | лишь справились со значительной частью его симптомов, но |
Устранение неопределённости вокруг закупочных цен | Eliminating the uncertainty around purchase prices |
Устранение неравенства в области здравоохранения | Addressing health disparities |
Чистка кода и устранение ошибок | Cleaning and bugfixing |
g) устранение бремени внешней задолженности. | (g) Resolving the burden of the external debt. |
А, да. Устранение патологических элементов. | Yes, that's right the elimination of the pathological elements. |
Участок повреждения симпатических путей находится на ипсилатеральной стороне симптомов. | The site of lesion to the sympathetic outflow is on the ipsilateral side of the symptoms. |
Постепенное нарастание этих симптомов привело к этому прискорбному самоубийству. | Gradual increase in these symptoms resulted in her unfortunate suicide. |
Впрочем, примерно 25 всех пациентов никогда не имели симптомов. | Then, approximately 25 percent of all patients never have any symptoms. |
Устранение дефицита демократии в мире Ислама | Ending the Islamic Democracy Deficit |
устранение угроз для мира и безопасности | Addressing threats to peace and security |
Устранение дефицита будет очень трудной задачей. | Eliminating the deficit will be a very difficult job. |
VI. УСТРАНЕНИЕ РАЗЛИЧИЙ В РАСПРЕДЕЛЕНИИ РЕСУРСОВ | VI. REDRESSING DIFFERENCES IN ALLOCATION OF RESOURCES |
Разница просто огромна, потому что это не просто устранение границ, но это устранение границ со всем остальным миром. | The change is absolutely monumental, because it's not just opening it up, but it's opening it up to the rest of the world. |
Еще одной проблемой является устранение ошибок моделирования. | A further problem was the treatment of model errors. |
1.1 Устранение дискриминационных в гендерном отношении положений | 1.1 Gender discriminatory provisions are removed |
KConfig XT, различные улучшения и устранение ошибок | KConfig XT, various improvements and bugfixing |
Сеть СИДСНЕТ призвана обеспечить устранение такого разрыва | SIDS NET is needed to bridge this gap |
Армянская делегация Устранение РАЗЛИЧИЙ между контролем в | ItIt isis meme aagreatgreat pleasurepleasure toto welcomewelcome youyou inin LuxembourgLuxembourg onon behalfbehalf ofof thethe |
Похожие Запросы : тяжесть симптомов - начала симптомов - контроль симптомов - набор симптомов - ослабление симптомов - типы симптомов - вспышка симптомов - наличие симптомов - рецидив симптомов - массив симптомов - облегчение симптомов - Частота симптомов