Перевод "особое место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : особое место - перевод : место - перевод : особое место - перевод : Особое место - перевод : Особое место - перевод : особое место - перевод : особое место - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Норвегия занимает особое место в космонавтике. | The country has long traditions as a space nation, thanks in particular to its northern latitude. |
Особое место здесь занимала Южная Азия. | South Asia was a particular case in point. |
Армия занимает особое место в своем обществе. | The army has a special place in its society. |
Том занимает особое место в моём сердце. | Tom has a special place in my heart. |
Я признаю, что театр это особое место. | I admit there's a screwball element in the theatre. |
Особое место Кантор уделяет образованию в области Холокоста. | Kantor is particularly involved in Holocaust education. |
Особое место в Декларации тысячелетия занимает человеческое измерение. | The human dimension has a special place in the Millennium Declaration. |
У юмора своё особое место среди форм общения. | Now comedy travels along a distinct wavelength from other forms of language. |
Особое место в истории великих царских жён занимает Хатшепсут. | A special place in the history of great royal wives was taken by Hatshepsut. |
Ноябрь 2009 года займет особое место в истории российского Интернета. | November 2009 will take a special place in the history of the Russian Internet. |
Игровая приставка Nintendo занимает особое место в массовой культуре Японии. | The original Nintendo game console occupies a special place in Japanese pop culture. |
Проблема насилия в семье занимает особое место в вышеупомянутом плане. | The introduction of the issue of domestic violence stands out in the Plan. |
Ливан занимает особое место в контексте положения на Ближнем Востоке. | Lebanon occupies a special place in the context of the Middle East situation. |
Медиа и импровизация также занимают особое место в этом пантеоне. | Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon. |
Вы всегда будете иметь особое место в моем математическом сердце. | You'll always have a special place in my mathematical heart. |
Особое место в этой деятельности занимает Международная федерация планируемого родительства (МФПР). | This Program has the support of NGO's in the acquisition of contraceptives at the national level, production and distribution of information material, and education and communication through integrated agricultural Projects. |
Организация Объединенных Наций всегда занимала особое место во внешней политике Канады. | The United Nations has always had a special place in Canada apos s foreign policy. |
Zooniverse, ( the_zooniverse) это проект гражданской науки, занимающий особое место в области астрономии. | Zooniverse, ( the_zooniverse) is an example of a citizen science project. |
Гаити занимает в истории международного сообщества, в частности Латинской Америки, особое место. | Haiti has a special place in the history of the international community, in particular of Latin America. |
Вопросу о вредной традиционной практике необходимо отводить особое место в этом исследовании. | The report should pay special attention to the question of harmful traditional practices. |
Семья занимает особое место в нашем обществе, которое характеризуется относительно крупными семьями. | The family enjoys a special place in our society, which is characterized by relatively large families. |
Что с этим особое место женщины просят благословения моего В конце занятий | What it is with this particular place that is troublesome according to the blessings that the women ask from me at the end of the class |
Божественно. Особое место для особых людей. То, что всегда было нужно ЛосАнжелесу. | It's divine, a special place for special people, something Los Angeles always needed. |
Но давайте также отведем особое место в наших воспоминаниях тысячам неизвестных жертв насилия. | But let us also give a particular place in our thoughts to the thousands of unknown victims of the violence. |
Среди вопросов, обсуждавшихся на саммите в этом году в Токио, некоторые занимают особое место. | Among the issues discussed at this year s summit in Tokyo, a few stand out. |
Расцвет вишневых деревьев вызывает смесь эмоций и занимает особое место в сердцах жителей Японии. | Cherry blossoms stir a mixture of emotions and occupy a special place in the hearts of Japanese people. |
Особое место в осуществлении воспитательной работы отведено организации получения осужденными общего или профессионального образования. | Organizations that provide convicts with general or vocational education play a special role. |
Здешнему 18 ти луночному полю, расположенному на плоскогорье, отведено особое место среди чешских ареалов. | The 18 hole course situated on a plateau has a special status among Czech golf clubs. |
Укрепление технического и экономического сотрудничества между развивающимися странами будет занимать особое место при осуществлении подпрограммы. | Improvement of technical and economic cooperation between developing countries will figure prominently in the subprogramme area. 11B. |
Существует три причины, по которым Европа больше не может претендовать на особое место мудрости и ответственности. | There are three respects in which Europe can no longer claim to be a special seat of wisdom and responsibility. |
Особое место в культуре льянос Венесуэлы, распространившейся на территорию многих регионов страны, занимает ее устная традиция. | The oral traditions of the plains (Los Llanos) are brilliant protagonists of the culture that has spread to other regions of Venezuela. |
В страновой структуре внешней торговли России особое место занимает Европейский союз, как крупнейший экономический партнёр страны. | Russia is China's eighth largest trade partner and China is now Russia's fourth largest trade partner. |
Несмотря на все трудности переходного периода в стране забота о матери и ребенке занимает особое место. | Despite all the difficulties of the transition period, concern for mother and child occupies a special place in the country. |
Особое место в этой главе будет также отведено пробелам и недостаткам в сборе данных и методологиях. | The chapter will also underscore the gaps and challenges in data collection and methodology. |
Особое место занимает программа МАГАТЭ по формированию и ведению базы данных по незаконному обороту ядерных материалов. | Of particular significance is the IAEA Illicit Trafficking Database programme. |
Международный Суд занимает особое место в системе Организации Объединенных Наций в качестве ее главного судебного органа. | The International Court of justice occupies a special place in the United Nations system as its principal judicial organ. |
Проблема международной миграции является в настоящее время предметом повышенного внимания, занимая особое место в демографической политике. | The issue of international migration is currently being accorded particular attention because of its special place in population policies. |
Особое место среди них занимают случаи убийства в результате чрезмерного применения силы сотрудниками Национальной гражданской полиции. | Of note are cases of death resulting from excessive use of force by the National Civil Police. |
Как ни как, теория Аристотеля казалась куда более правдоподобной, и человеку в ней отводилось особое место. | After all, Aristotle's ideas made sense with what they could see, and they were pretty flattering to humans. |
Но я смею предположить, что с точки зрения гарантий успешности проектов этот фактор занимает особое место. | But what I suggest is that in the special context of trends this identity factor is even more interesting. |
Совету Безопасности следует уделять особое внимание африканским проблемам и отводить им приоритетное место в своей повестке дня. | The Security Council should pay special attention to African problems and give them priority on its agenda. |
Золотая рыбка занимает особое место в Иранском Новом году, Наврузе, который празднуют в первый день весны 20 марта. | Goldfish have a special place in the Iranian New Year, Nowruz, celebrating the first day of Spring (March 20). |
Уличное искусство имеет для нас особое значение, так как это то место, где можно увидеть настоящие намерения художника. | Street art is special for us because it's where the purest intention of an artist can be seen. |
В докладах, представленных на рассмотрения Комитету высокого уровня на его четырнадцатой сессии, этим приоритетным областям отводится особое место. | These priority areas are central to the reports before the fourteenth session of the High level Committee. |
1. В Уставе Организации Объединенных Наций среди правовых принципов, регулирующих международные отношения, особое место занимает принцип самоопределения народов. | 1. The Charter of the United Nations enshrines, in the hierarchy of the legal principles governing international relations, the principle of the self determination of peoples. |
Похожие Запросы : особое признание - особое внимание - особое значение - особое положение - особое мнение - особое значение - особое внимание - особое значение - Особое значение