Translation of "special place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Arunachala is a special place.
Аруначала это специальное место.
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
Рио красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом.
America was thus a special place.
Таким образом, Америка была специфическим местом.
What's so special about this place?
Чего такого особенного в этом месте?
Gotta have a special place, huh?
Может в особом месте, а?
This hut is a very special place.
Эта хибарка место очень особенное.
Any special place you'd like to eat?
Хочешь пойти в какоенибудь особенное место?
Any special place you're bent on going?
Уже решил, куда поедешь?
It's divine, a special place for special people, something Los Angeles always needed.
Божественно. Особое место для особых людей. То, что всегда было нужно ЛосАнжелесу.
But Scotney holds a special place for him.
Но Скотни остается для него особенным местом.
Tom has a special place in my heart.
Том занимает особое место в моём сердце.
Does this book go in any special place?
Есть для этой книги какое нибудь определённое место?
The pond was a very, very special place.
Пруд особенное место.
The army has a special place in its society.
Армия занимает особое место в своем обществе.
The special law with outlaw demonstrations from taking place
На некоторой дистанции от университета
In Kuna mythology, sipus (albinos) were given a special place.
В мифологии куна сипус (альбиносы) находились в особом положении.
Place store concept, lighting, shelves, and placing of special presentations.
Место (place) концепция магазина, освещение, проходы с полками и размещение особых презентаций.
You'll always have a special place in my mathematical heart.
Вы всегда будете иметь особое место в моем математическом сердце.
So a good place to start, or the place I'm going to start, is a special case.
Давайте докажем это. Я это сотру.
The human dimension has a special place in the Millennium Declaration.
Особое место в Декларации тысячелетия занимает человеческое измерение.
But it commands a place of special significance in European remembrance.
Однако особо важное место он должен занимать в памяти европейский народов.
From the moment we arrived, we felt that we were in a special place, and among special people.
Как только мы вошли, мы сразу почувствовали, что находимся в особом месте, среди особых людей.
There could be no place in the common system for special agency, as opposed to special occupational rates.
В общей системе нет места для специальных учрежденческих надбавок в отличие от профессиональных надбавок.
Special guarantees were in place to protect the rights of asylum seekers.
Приняты специальные гарантии для защиты прав просителей убежища.
The videoconferences entitled A Woman's Place is in Politics merits special attention.
Видеоконференции под названием Место женщины в политической деятельности заслуживают особого внимания.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
Медиа и импровизация также занимают особое место в этом пантеоне.
The original Nintendo game console occupies a special place in Japanese pop culture.
Игровая приставка Nintendo занимает особое место в массовой культуре Японии.
There's a special place in hell for people who eat in movie theaters.
В аду есть специальное место для тех, кто ест в кинотеатре.
There's a special place in hell for people who eat in movie theaters.
Тем, кто в кинотеатре ест, в аду уготовлен отдельный котёл.
There's a special place in hell for people who eat in movie theaters.
Для едящих в кинотеатре в аду есть отдельный котёл.
Accordingly, I shall place special emphasis on human rights information and education programmes.
Соответственно, я буду уделять особое внимание информационным и образовательным программам в области прав человека.
Lebanon occupies a special place in the context of the Middle East situation.
Ливан занимает особое место в контексте положения на Ближнем Востоке.
November 2009 will take a special place in the history of the Russian Internet.
Ноябрь 2009 года займет особое место в истории российского Интернета.
A special place in the history of great royal wives was taken by Hatshepsut.
Особое место в истории великих царских жён занимает Хатшепсут.
The Special Rapporteur has not received information that any trials have yet taken place.
Специальный докладчик не получил никакой информации о том, что уже проводились какие либо судебные разбирательства.
At the time of writing (August 2005), the Special Rapporteur is concerned about the judicial proceedings taking place before the Iraqi Special Tribunal.
При составлении настоящего доклада в августе 2005 года Специальный докладчик счел целесообразным выразить свою озабоченность по поводу судебных процессов в Специальном трибунале по Ираку.
In its recommendations, the Committee must therefore place special emphasis on issues relating to multiculturalism.
В своих рекомендациях Комитету следует уделить особое внимание вопросам культурного разнообразия.
20. Concern had been expressed that the Special Committee might duplicate work taking place elsewhere.
20. Выражалась озабоченность в связи с тем, что Специальный комитет может дублировать работу, осуществляемую другими органами.
The United Nations has always had a special place in Canada apos s foreign policy.
Организация Объединенных Наций всегда занимала особое место во внешней политике Канады.
Occupying a unique place on the map of Europe, this Russian territory demands special attention.
Эта российская территория занимает уникальное место на карте Европы и требует особого внимания.
In this regard, we place special emphasis on full coordination with the emergency relief coordinator, as well as with the Special Representatives and Force Commanders.
В этой связи мы делаем особый упор на максимальной координации усилий с координатором по оказанию чрезвычайной помощи, а также со специальными представителями и командующими силами.
First we have to talk about a special place that LiveJournal plays in the Russian blogosphere.
Это такая каша, которая варится на глазах, и вырабатывает единую и наиболее распространенную оценку.
He buried him in a special place on the ranch and would often visit the grave.
Он похоронил его в специальном месте на ранчо и часто посещал могилу.
A clear strategy is in place in the resolutions and decisions of the seventeenth special session.
В резолюциях и решениях семнадцатой специальной сессии содержится четкая стратегия этой борьбы.
The family enjoys a special place in our society, which is characterized by relatively large families.
Семья занимает особое место в нашем обществе, которое характеризуется относительно крупными семьями.

 

Related searches : A Special Place - Place Special Focus - Place Special Emphasis - Special Products - Special Ledger - Special Grade - Special Benefits - Special Business - Special Parts - Special Notice - Special Permit