Перевод "особое признание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признание - перевод : признание - перевод : особое признание - перевод : признание - перевод : признание - перевод : признание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Излишне говорить о том, что борьба за международное признание геноцида армян имеет для него особое значение. | Needless to say, the struggle for the international recognition of the Armenian Genocide is particularly important to him. |
Признание | Recognition |
Признание. | A confession. |
Признание | Good work appreciated |
Признание. | A recognition. |
Признание. | An affidavit. |
Особое значение придается роли женщин, способность которых к управлению проектами и применению альтернативных подходов к борьбе с бедностью получила признание. | Substantial recognition is given to women, whose capacities are appreciated in the management of projects and the implementation of alternative ways of combating poverty. |
Национальное признание | National Relevance |
Это признание? | Is that a confession? |
признание решения | Case 561 MAL 7 (1) 8 (1) Germany Bundesgerichtshof XII ZR 42 98 (3 May 2000) |
Принудительное признание. | Confession under duress not proved beyond doubt by the existence of injuries to the suspect. |
d Признание. | d Acceptance. |
Признание зашкаливает. | So recognition is fantastic. |
Хорошее признание. | That's a fine confession. |
Признание Болгарией компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения отдельных лиц согласно Факультативному протоколу имеет особое значение для эффективного осуществления Пакта данным государством участником. | The recognition by Bulgaria of the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals under the Optional Protocol is of particular importance for the effective implementation of the Covenant by the State party. |
Это конструктивное признание. | It is a constructive disclosure. |
Том подписал признание. | Tom signed a confession. |
Ты подписал признание. | You signed a confession. |
признание правоспособности женщин. | Women's empowerment. |
Признание выдающихся заслуг. | Recognition of outstanding performance. |
признание международных границ | Recognition of international boundaries |
Признание необходимости реструктуризации | Acknowledge the need for restructuring |
Признание? .. В чем? | Confession to what? |
Кеслер сделал признание. | Just got an airtight confession from Kesler. |
Его награда признание. | He had his reward. He painted it. |
Должна сделать признание. | Well, I've a confession to make. |
Особое событие | Special Occasion |
Бабушкино особое. | Blackberry, specialty of Grandma's. |
Особое отличие. | Special distinction. |
Особое внимание. | Use caution. |
b) признание вклада добровольцев | (b) Recognition of the contributions of volunteers |
Она заканчивает признание так | She ends her confession saying |
Достоинство, признание, знания, вкусы . | Dignity, recognition, knowledge, flavors. |
За признание политической значимости | For a Visible Political Prominence |
Он сделал откровенное признание. | He made a frank admission. |
Я собираюсь сделать признание. | I'm going to confess. |
Почему Вы подписали признание? | Why did you sign the confession? |
Почему ты подписал признание? | Why did you sign the confession? |
Зачем Вы подписали признание? | Why did you sign the confession? |
Зачем ты подписал признание? | Why did you sign the confession? |
Признание Тома всех шокировало. | Tom's confession shocked everybody. |
Признание Тома всех потрясло. | Tom's confession shocked everybody. |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Признание. Первые признания подозреваемого. | Confessions first statements of the accused. |
Признание равенства перед законом | Equal recognition as a person before the law |
Похожие Запросы : признание и признание - особое место - особое внимание - особое значение - особое положение - особое мнение - особое значение - особое внимание - особое значение