Перевод "особым образом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Угорь, приготовленный особым образом в Японии. | Specially cooked eels in Japan. |
Но математики формализуют это особым образом. | But mathematicians formalize this in a particular way. |
Заставляет ли вас видео чувствовать себя особым образом? | Is it trying to make you feel a certain way? |
Этот вопрос особым образом затрагивается в израильско иорданском мирном договоре. | That question was specifically listed in the Jordanian Israel Peace Treaty. |
Средний Фарум (Danish Midtpunktet) большой комплекс зданий, построенный особым образом. | The Midpoint (Danish Midtpunktet) is a large complex of arpartments built in a very special way. |
Приходите на программу Бхава Спандана, мы подтолкнем вас особым образом. | You come to the Bhava Spandana, we will push you in a different way. |
Особым образом была выделена практика Европейского союза, а также государств латиноамериканского региона. | Especially practices by the European Union as well as States of the Latin American region were emphasized. |
В действительности он особым образом кодируется кодоном UGA, который обычно является стоп кодоном. | Instead, it is encoded in a special way by a UGA codon, which is normally a stop codon. |
Отношения между Европой и Россией слишком важны, чтобы развиваться особым образом, через двусторонние соглашения. | Europe s relationship with Russia is too important for it to be developed in an ad hoc fashion through bilateral arrangements. |
Так, в течение года будет особым образом отмечена деятельность 29 посланников доброй воли ЮНЕСКО. | Thus, the 29 UNESCO Goodwill Ambassadors will also play a leading role during the Year. |
По особым случаям? | For instance? |
Это позволяет пользователям особым образом дополнить процесс разработки своими собственными методами и помочь в принятии решений. | This allows users to fill in the specific steps of the process with their own techniques and software aids of choice. |
Она наделена особым талантом. | She is endowed with a special talent. |
Только по особым случаям. | Only on special occasions. |
Равным образом, следует уделить внимание особым потребностям наиболее уязвимых групп населения, в том числе детей, женщин и престарелых. | Similarly, attention should be paid to the special needs of the most vulnerable groups, including children, women and the elderly. |
Никто всерьез не утверждает, что некоторые нормы должны трактоваться или использоваться особым образом, поскольку они возникли по региональному наитию. | There is no serious claim that some rules should be read or used in a special way because they emerged as a result of a regional inspiration. |
Я не горю особым желанием идти. | I'm not very eager to go. |
Том пьёт только по особым случаям. | Tom never drinks except on special occasions. |
Граф звезда является особым видом дерева. | A star is a special kind of tree. |
дарств с особым учетом потребностей развивающихся | the interests of all States, taking into particular account the needs of developing |
Случай Мальтийского ордена является совершенно особым. | The case of the Order of Malta was completely different. |
Подготовка преподавателей, с особым упором на | For all the above areas preference will be given to projects which |
Реполяризация в волосковой клетке происходит особым способом. | Repolarization of hair cells is done in a special manner. |
жителей, с особым акцентом на права коренных | Establishment of a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 62 |
ресах всех государств с особым учетом потреб | the interests of all States, taking into |
государств с особым учетом потребностей развивающихся стран | the interests of all States, taking into particular account the needs of developing countries |
4. Сотрудник по особым поручениям (С 3) | 4. Special Tasks (P 3) |
Папа и дочка замыкают цепь особым способом. | And dads and daughters are completing circuits in special ways. |
Но я его саблю выбил особым приёмом! | But I knocked his sword out of his hands with a special move! |
Большое внимание уделяется особым условиям, характеристикам и размеру различных промышленных отраслей и деловых предприятий и особым потребностям различных профессий. | Particular attention is paid to the special circumstances, characteristics and size of various industries and businesses and the special needs of different professions. |
И белорусы с особым удовольствием принялись выполнять задание. | And so the Belarusians took to the task with gusto. |
Лобстеры у нас бывают только по особым случаям. | We have lobsters only on special occasions. |
Омары у нас бывают только по особым случаям. | We have lobsters only on special occasions. |
Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением | We have formed them in a distinctive fashion, |
И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным). | We have formed them in a distinctive fashion, |
Поистине, Мы бунтарям неверующим отомстим (особым видом наказания)! | We will indeed take revenge from the guilty. |
Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением | We have indeed developed these women with an excellent development. |
И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным). | We have indeed developed these women with an excellent development. |
Поистине, Мы бунтарям неверующим отомстим (особым видом наказания)! | We shall take vengeance upon the sinners. |
Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением | Perfectly We formed them, perfect, |
И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным). | Perfectly We formed them, perfect, |
Поистине, Мы бунтарям неверующим отомстим (особым видом наказания)! | Verily unto the culprits We are going to be Avenger. |
Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением | Verily We! We have created those maidens by a creation. |
И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным). | Verily We! We have created those maidens by a creation. |
Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением | Verily, We have created them (maidens) of special creation. |
Похожие Запросы : с особым - с особым - с особым - с особым упоминанием - с особым акцентом - сплетенная особым поручениям - с особым акцентом - с особым акцентом - с особым интересом - с особым вниманием - с особым учетом - с особым видом - с особым интересом - с особым акцентом