Перевод "оставаться уникальным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оставаться - перевод : оставаться - перевод : оставаться - перевод : оставаться уникальным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Форум стал уникальным событием. | The gathering was a unique occasion. |
Что делает сердце уникальным? | What makes the heart unique? |
Вау, здание выглядит уникальным. | Wow the building looks unique. |
США остаются уникальным источником инноваций. | The US remains a unique source of innovation. |
Мой опыт сложно назвать уникальным. | My experiences are hardly unique. |
Знаете, марафон стал действительно уникальным. | You know, the marathon has really become one of its kind. |
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. | Boris Yeltsin was utterly unique. |
Каждый документ уникальным образом безопасно идентифицируется. | Every document is uniquely and securely identified. |
Трибунал является уникальным для современной истории. | The Tribunal is unique in modern history. |
Пол является уникальным, когда он пьян. | JASON Paul is unique, when he's drunk. |
Каждый из нас обладает уникальным внутренним миром. | Every one of us has a unique inside world. |
Проект должен отвечать уникальным потребностям национальной экономики. | The project must recognize the unique needs of the national economy. |
Комитет является уникальным органом, обладающим уникальными функциями. | It was a unique body with unique functions. |
Более того, случай Кундеры никак нельзя назвать уникальным. | Moreover, Kundera s case is hardly unique. |
Минакари является поистине уникальным искусством, зародившимся в Персии. | These plates showing varieties of MinaKari, a specific handicraft of Esfahan. |
Разработка программы КОПРА стала уникальным примером межучрежденческого сотрудничества. | The effort undertaken in developing COPRA has been a one of a kind example of inter agency collaboration. |
Резолюция Совета Безопасности 1325 (2000) является уникальным документом. | Security Council resolution 1325 (2000) is unique. |
Но причина для разработки GNU, что было уникальным. | But the reason for developing GNU, that was unique. |
Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией. | You have a unique smell, a unique vibration. |
Это нужно вам, чтобы быть уникальным, быть личностью. | You need it for what makes you unique, just like personalization. |
Мы приправляем его, чтобы сделать это уникальным переживанием. | We spice it up, to make it a unique experience. |
оставаться таким. | to be this way. |
Счастливо оставаться! | Good luck! |
Оставаться зачем? | Staying to do what? |
Счастливо оставаться.. | Dig you later, 'gator. |
Бастай знаменит уже более 200 лет уникальным Бастайским мостом (). | The Bastei has been a tourist attraction for over 200 years. |
(Согласно формальному определению, каждый подобный путь должен быть уникальным). | (In the formal definition, each such path is also unique. |
Ваш малый бизнес является уникальным, как и наша страховка. | Your small business is unique, so is our coverage. |
Однако именно финансовый кризис является уникальным и потенциально касающимся всех. | But the financial crisis is unique and potentially overwhelming. |
Такой тип финансового кризиса не является уникальным только для Японии. | This type of financial crisis is not unique to Japan. |
Литературный фестиваль в Карачи (ЛФК) стал уникальным событием этого месяца . | The Karachi Literature Festival (KLF) was a unique event of this month. |
Полярные регионы являются уникальным барометром экологических изменений, обусловленных глобальным потеплением. | As a result of global warming, the polar regions are a unique barometer of environmental change. |
Название идентифицирует источник данных и должно быть уникальным и информативным. | The name identifies the data source and should be unique and informative. |
Можешь спокойно оставаться. | Feel free to stay. |
Можете спокойно оставаться. | Feel free to stay. |
Здесь безопасно оставаться? | Is it safe to stay here? |
Оставаться дома скучно. | It's boring to stay at home. |
Постарайся оставаться спокойным. | Try to remain calm. |
Оставаться дома тоскливо. | It is sad to stay at home. |
Трудно оставаться спокойным. | It's hard to stay calm. |
Постарайся оставаться объективным. | Try to stay objective. |
Постарайтесь оставаться объективным. | Try to stay objective. |
Постарайтесь оставаться объективными. | Try to stay objective. |
Трудно оставаться объективным. | It's hard to stay objective. |
Оставаться здесь небезопасно. | It's not safe to stay here. |
Похожие Запросы : более уникальным - быть уникальным - с уникальным - быть уникальным - является уникальным - абсолютно уникальным - будет уникальным - уникальным среди - поистине уникальным - по уникальным - быть уникальным для