Перевод "оставить его вне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оставить его? | Let it go! |
Можете оставить его. | You can keep it. |
А, оставить его? | Ah! You did know? |
Оставить его с собою? | Should he keep him himself? |
Хочешь оставить его себе? | Do you want to keep it? |
Хотите оставить его себе? | Do you want to keep it? |
Том хочет его оставить. | Tom wants to keep it. |
Мы можем его оставить. | We can save that one. |
Оставить его для вас? | Stand aside, for you? |
Болезнь заставила его оставить занятия. | Illness made him give up his studies. |
Болезнь побудила его оставить занятия. | Illness made him give up his studies. |
Болезнь заставила его оставить учёбу. | Illness made him give up his studies. |
Не хочешь оставить его себе? | Don't you want to keep it? |
Не хотите оставить его себе? | Don't you want to keep it? |
Я не могу его оставить. | I can't leave him behind. |
Обещаю оставить его в покое. | I promise to leave him alone. |
Мы не можем его оставить. | We can't leave him. |
Я не могу оставить его. | I can't leave him. |
Я не могу его оставить. | I can't leave him. |
Я не могу его оставить. | I can't keep it. |
Я хочу оставить его себе. | I want to keep it. |
Или оставить его как рукоятку. | Or keep it as a handle. |
Можем оставить его как есть. | We can use it just like that. |
Оставить его и спастись самой? | Leave it and just me? |
Можем оставить его как есть. | We can keep it as it is. |
Мы можем его оставить таким. | We can keep it. |
Можем оставить его как есть. | We can leave it as it is. |
Мы не можем оставить его. | We have to go. |
Я не мог оставить его. | I was afraid to leave him. |
Нет, я хочу оставить его. | No, I want to keep him. |
Значит, я могу его оставить? | You think that I may keep it? |
Может, лучше оставить его там? | Maybe I'd better leave him like he is. |
Это было вне его досягаемости. | It was out of his reach. |
Это было все оставить его на его собственную. | It was all left to him on his own. |
Мы можем оставить его прямым или изогнуть его. | We can keep it stright or we can bend it |
Объявить ему все и оставить его. | 'Tell him everything, leave him.' |
Я мог его на столе оставить. | I might have left it on the table. |
Нам лучше оставить его в покое. | We'd better leave him alone. |
Его вынудили оставить пост премьер министра. | He was forced to resign as prime minister. |
Том попросил нас оставить его одного. | Tom asked us to leave him alone. |
Ты мог его в машине оставить. | You might have left it in the car. |
Вы могли его в машине оставить. | You might have left it in the car. |
Том попросил оставить его в покое. | Tom asked to be left alone. |
Тебе надо было оставить его одного. | You should've left him alone. |
Вам надо было оставить его одного. | You should've left him alone. |
Похожие Запросы : оставить его - оставить его - оставить его - оставить его - оставить его бесплатно - оставить его открытым - оставить его подальше - оставить его здесь - оставить его как - вне его контроля - вне его средств - вне его власти - поставить его вне - вне его дома