Перевод "остановка в никуда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остановка - перевод : остановка - перевод : остановка - перевод : остановка - перевод : остановка - перевод : никуда - перевод : никуда - перевод : остановка в никуда - перевод : остановка - перевод :
ключевые слова : Anywhere Nowhere Leaving Stay Next Stop Respiratory Stopping

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остановка
Stopped
Остановка.
Stop.
Остановка таймера
Stopping the timer
Остановка выполнения...
Step execution...
Остановка сканирования...
Aborting Scan...
всестороннее остановка
all round stop
Остановка первая
Concourse One
Остановка вторая
Concourse Two
АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА
BUS TERMINAL
Остановка экономического роста в России
Killing Growth in Russia
Полная остановка в теме Ющенко .
A in the Yushchenko theme .
Первая остановка была в Ризе.
The first stop was disembarked in Rize.
Где автобусная остановка?
Where's the bus stop?
Это автобусная остановка.
That is the bus stop.
Какая следующая остановка?
What is the next stop?
Где автобусная остановка?
Where is the bus stop?
Здесь автобусная остановка.
There's a bus stop here.
Тут автобусная остановка.
There's a bus stop here.
Это твоя остановка.
This is your stop.
Какая следующая остановка?
What's the next stop?
Это автобусная остановка.
This is a bus stop.
Остановка симуляции часов.
Halt the simulation clock.
Остановка сервера Akonadi...
Stopping Akonadi server...
Массовая остановка сердца.
A massive cardiac arrest.
Следующая остановка Иноэ.
The next stop, Inoue.
Остановка на отдых.
Rest station.
Следующая остановка Лорцбург.
Lordsburg, next stop!
Следующая остановка Иноэ.
The next stop, Inoue.
Где следующая остановка?
What's the next stop?
Следующая остановка Англия.
Next stop England.
Первая остановка парни!
First stop, boys.
Следующая остановка Чикаго
The next stop is Chicago.
Это конечная остановка.
This is the end of the line.
Остановка 5 минут.
A fiveminute stop.
Следующая остановка Ривердейл.
Riverdale, next stop.
Это официальная остановка?
This here's an official, authorized bus stop!
Лестница в никуда.
A stairway to nowhere.
Никуда
None
Никуда
Nowhere
Никуда.
1 don't care.
Никуда.
No place.
Никуда?
No place?
Это остановка нефтяных песков.
It is stopping the tar sands.
Остановка на улице Лунина.
Bus stop on Lunina Ave.
Где находится остановка автобуса?
Where's the bus stop?

 

Похожие Запросы : в никуда - привели в никуда - ведет в никуда - дорога в никуда - поезд в никуда - никуда быстро - где-то в никуда