Перевод "осуществлять обработку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они должны в пределах своей компетенции осуществлять сбор, обработку, хранение и распространение информации. | Such bodies and organizations must, within the scope of their competence, collect, process, store and disseminate information. |
Приостановить обработку. | Suspends rendering. |
Возобновить обработку. | Resumes rendering. |
iv) машинную обработку | (iv) Machining |
Отключить обработку XInclude | Disable XInclude processing on document input |
Семеноводство и Обработку | 0 Agriculture marketing including marketing of cereals |
На обработку и сортировку | Todo |
Остановить обработку текущего изображения | A digiKam charcoal drawing image effect plugin. |
Остановить обработку текущего изображения | Unknown error |
Трассировать обработку таблицы стилей | Trace Execution of Stylesheet |
Сьюзи заканчивает свою обработку. | Susie's going into her differential phase. |
обработку и анализ разведывательных данных | Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis |
Например, мощности платформы Neo Geo, выпущенной в форме домашней приставки, позволяли осуществлять расширенную обработку семплов, но стоила она в несколько раз дороже SNES. | The Neo Geo home system was capable of the same powerful sample processing as its arcade counterpart, but was several times the cost of a SNES. |
Вторая проблема состоит в ограниченных возможностях Трибунала осуществлять своевременную компьютерную обработку бланков заявлений избирателей и свидетельств о рождении избирателей, необходимых для признания их действительными. | A second problem is the limited capacity of the Tribunal for the timely computerization of voters apos application forms and the birth certificates needed for their validation. |
Отвечает за контроль, обработку и распространение документации. | Responsible for documentation control, handling and distribution. |
Можно видеть, сколько времени уходит на обработку. | They could observe how long it takes. |
Он призван улучшить обработку грузов различными функциональными службами. | It was established to improve the handling of goods by various enforcement agencies. |
В нем показаны клетки, которые выполняют обработку информации. | It shows you these cells that process information. |
Данные на обработку транслируются пакетами раз в 30 дней. | In this state the fuel would last for several months. |
Помимо этого растет спрос на товары, прошедшие противомикробную обработку. | Also, demand for products with anti microbial finishes are growing. |
Учтите, что оценка расходов на обработку отснятого обычно занижена. | Be aware post production costs are often underestimated. |
Ж и на ее обработку ушло очень много времени. | That would have taken a very long time to carve. |
Одной заправки бака хватает на обработку 20 га. Δ | The saving in chemical costs and replacing some of the traditional inter row operations will show a considerable economic benefit to farms. |
Его качество ограничено только усилиями, вложенными в собственно обработку трека. | Quality was only limited by the effort put into mastering the track itself. |
SMS центр (SMSC) отвечает за обработку SMS операций беспроводной сети. | An SMS centre (SMSC) is responsible for handling the SMS operations of a wireless network. |
Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю. | Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. |
Отвечает за обработку всех данных и управление информацией в УКГПООН. | Has overall responsibility for development and maintenance of all data processing and information management in UNOHAC. |
Отвечает за контроль, обработку и распространение документов, представленных государствами участниками. | Responsible for control, handling and distribution of documents submitted by the State parties. |
Объем потребления бромистого метила в 1998 году в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, достиг 18 140 тонн (исключая карантинную обработку и обработку перед транспортировкой). | MB consumption in A5 Parties peaked at about 18,140 tonnes in 1998 (excluding QPS). |
осуществлять сбор информации | Information gathering |
осуществлять избирательное право | To exercise his her right to vote |
202 Accepted запрос был принят на обработку, но она не завершена. | 202 Accepted The request has been accepted for processing, but the processing has not been completed. |
Инициирующий сервер несет ответственность за хостинг, обработку и контроль согласованности волн. | The originating wave server is responsible for hosting, processing, and concurrency control of waves. |
Примерами таких товаров являются прошедшие противомикробную обработку хлопчатобумажные майки и брюки. | Examples of such products are anti microbial treated cotton T shirts and trousers. |
Палестинские фермеры не могут контролировать обработку своих контейнеров в израильских портах. | Palestinian farmers have no control over the handling of their containers in Israeli ports. |
И станет ещё интереснее, когда мы начнём распределять обработку этой информации. | And that's when it gets interesting, when we start to crowdsource that information. |
Он создает дополнительные затраты на обработку заказа и дополнительный источник ошибок. | This creates additional processing costs and an additional potential source of errors. |
Идеологическую обработку и даже некоторую полувоенную подготовку можно также проводить через Интернет. | But indoctrination and even some forms of paramilitary training are also available on the Internet. |
Этот процесс связан со значительными издержками на обработку, упаковку, транспортировку и хранение. | The process involves considerable cost in processing, packaging, transport and storage. |
с) пересмотреть нынешние ставки комиссии за обработку грузов с учетом оперативных расходов. | (c) The present rate of handling charges should be reviewed to reflect operation costs. |
С помощью пиксельный шейдеров они реализовывали иную вычислительную задачу, обработку или алгоритм. | So, This, this attached host processor model does have some advantages. You can actually run the data parallel aspects of the program and then have the host processor running something else, Or the SA6 processor, which is connected to it across the bus have it running some other, other program. |
Ме тод ленточного опрыскивания обеспечивает обработку 12 или 18 рядков сахарной свеклы одновременно. | The method of application being an over row band sprayer covering 12 or 18 rows at a time. |
Право осуществлять дипломатическую защиту | Right to exercise diplomatic protection |
с) как осуществлять компенсацию? | Considering the above, it is recommended that the most of the funding for this initiative should be drawn from sponsors. |
В наши дни правительство больше не монополизирует информацию и право на её обработку. | Nowadays, the government no longer monopolizes information and the right to process it. |
Похожие Запросы : обработку транзакций - улучшить обработку - Обработку проводили - выполнить обработку - продолжить обработку - возвращает обработку - претерпевают обработку - продолжить обработку - облегчить обработку - ускорить обработку - уменьшить обработку - ограничить обработку - выполнять обработку - облегчает обработку