Перевод "осуществлять торговлю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осуществлять - перевод : осуществлять торговлю - перевод : осуществлять торговлю - перевод : осуществлять торговлю - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Странам с переходной экономикой необходимы более широкие возможности осуществлять торговлю с остальными странами, а также взаимную торговлю.
The economies in transition need greater opportunities to trade with the rest of the world, as well as among themselves.
Помимо сбора данных о частотности применения НТБ, такие обследования позволяют осуществлять сбор данных об относительной значимости различных показателей, таких, как ограничительное воздействие на торговлю или влияние на торговлю.
In addition to information concerning the frequency of NTBs, they also make it possible to gather data on the relative importance of different measures, such as their trade restrictiveness or trade impact.
Мы соглашаемся принять и осуществлять международно правовые документы, регулирующие маркировку, отслеживание, незаконную торговлю и передачу стрелкового оружия и легких вооружений.
We agree to adopt and implement international instruments to regulate the marking, tracing, illicit brokering and transfer of small arms and light weapons.
Мы обязуемся принять и осуществлять международно правовой документ, регулирующий маркировку и отслеживание, незаконную торговлю и передачу стрелкового оружия и легких вооружений.
We commit ourselves to adopting and implementing an international instrument to regulate the marking and tracing, illicit brokering and transfer of small arms and light weapons.
Как упростить торговлю
How to Make Trade Easier
Спасая Мировую Торговлю
Saving World Trade
Это про торговлю .
That's where trading comes in.
Банк, обслуживающий розничную торговлю.
Or we could say the retailers bank.
С 1768 года и в течение следующих 20 лет Рюбергу было разрешено осуществлять транзитную торговлю, которая была основана главным образом на контрабанде в Англию.
From 1768 and during the next 20 years onwards Ryberg was allowed to carry on an entrepot trade which was mainly based on smuggling to England.
Помощь не должна подменять торговлю.
Aid should not become a substitute for trade.
Откуда мы знаем про торговлю?
How do these seals let us know that they traded?
3. просит Генерального секретаря продолжать осуществлять контроль за введением мер такого характера и изучать влияние таких мер на затрагиваемые страны, включая их влияние на торговлю и развитие
3. Requests the Secretary General to continue to monitor the imposition of measures of this nature and to study the impact of such measures on the affected countries, including the impact on trade and development
Зато места под торговлю больше осталось.
On the other hand, more space was left for trading.
Дойче Банк расследует торговлю сельскохозяйственной продукцией.
Deutsche Bank has commodity trading investigated
Эта компания выступает за свободную торговлю.
The company stands for free trade.
Опыт службы в Венецианскойизучить ближневосточную торговлю.
He presumably became engaged in this trade shortly thereafter.
150 гномы возобновляют торговлю с Белериандом.
150 The Dwarves renew their trade in Beleriand.
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены.
Restrictions on trade should be relaxed.
На торговлю и промышленность 43 миллиарда.
Trade and industry takes 43 billion.
Как тебя втянули в торговлю бутербродами?
Now, how did you get involved with the PBJ trade?
В частности, предусмотрена ответственность за торговлю людьми (статья 130, пункт 1) и за торговлю несовершеннолетними (статья 167).
In particular, criminal liability for trafficking in persons is established in article 130, paragraph 1, of the Criminal Code, while article 167 deals with trafficking in minors.
осуществлять сбор информации
Information gathering
осуществлять избирательное право
To exercise his her right to vote
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
So, how do we move forward on trade?
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем.
Consider US arms sales to Taiwan.
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю.
Each and every part of the carcass is traded.
В 1606 году тут открыли торговлю голландцы.
The Dutch opened trade there in 1606.
Оживить торговлю после её завершения не удалось.
All attempts to revive the trade after the war failed.
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
But God has permitted commerce, and has forbidden usury.
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
But God has permitted commerce, and has forbidden usury.
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
But God has permitted commerce, and has forbidden usury.
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
But God has permitted commerce, and has forbidden usury.
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
While Allah has allowed trade and forbidden usury.
Дорожная карта по переходу на электронную торговлю
A Roadmap towards Paperless Trade
Отменены таможенные пошлины, что упростило международную торговлю.
Customs duties are removed, making crossborder trade easier.
(включая коррупцию, отмывание денег, торговлю людьми, наркотики)
Justice and law enforcement agencies Public finance and tax policy Public health and social policy Fight against organised crime (including corruption, money laundering, traffic of human beings, drugs).
Им никогда не остановить торговлю арахисовым маслом.
The thing is, they can never stop the peanut butter trade.

 

Похожие Запросы : поощрять торговлю - начать торговлю - прекращает торговлю - открыть торговлю - начать торговлю - расширять торговлю - сделать торговлю - сделать торговлю - прекращает торговлю - ограничить торговлю - урегулировать торговлю - сгибают торговлю