Перевод "урегулировать торговлю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

урегулировать - перевод : урегулировать торговлю - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Е. Обязательство урегулировать споры
E. The obligation to settle disputes
Как упростить торговлю
How to Make Trade Easier
Спасая Мировую Торговлю
Saving World Trade
Это про торговлю .
That's where trading comes in.
Надо также урегулировать проблему существующих запасов.
The issue of existing stockpiles must also be addressed.
Многие важные вопросы еще предстоит урегулировать.
Many important issues remain to be solved.
Их надо урегулировать как можно скорее.
These should be settled as soon as possible.
Какая прекрасная возможность урегулировать дело чести.
An excellent way to settle the conditions of the duel. What time is it...
Банк, обслуживающий розничную торговлю.
Or we could say the retailers bank.
Ему следует с большой осторожностью урегулировать ситуацию.
He has to manage the situation with greater care.
Е. Обязательство урегулировать споры . 22 25 14
E. The obligation to settle disputes . 22 25 12
А они решили урегулировать всё без суда.
And they started settling out.
Помощь не должна подменять торговлю.
Aid should not become a substitute for trade.
Откуда мы знаем про торговлю?
How do these seals let us know that they traded?
Мы призвали все стороны урегулировать споры мирным путем.
We urged that the parties involved settle the disputes peacefully.
Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров.
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation.
Многие страны согласились урегулировать свои разногласия мирными средствами.
More nations have agreed to resolve their disputes by peaceful means.
Вопрос о Боснии и Герцеговине еще предстоит урегулировать.
The question of Bosnia and Herzegovina has yet to be resolved.
Ни один кризис нельзя урегулировать без политических действий.
No crisis can be solved without political action.
Только деколонизация Азании позволит урегулировать этот политический конфликт.
Only Azania apos s decolonization would make it possible to resolve the political conflict.
У Вас есть идеи как урегулировать производство марихуанны?
Do you have any ideas how to regulate the production of cannabis?
Как предотвратить и урегулировать конфликты в партнерских отношениях
How to prevent and handle conflict in partnership issues
Зато места под торговлю больше осталось.
On the other hand, more space was left for trading.
Дойче Банк расследует торговлю сельскохозяйственной продукцией.
Deutsche Bank has commodity trading investigated
Эта компания выступает за свободную торговлю.
The company stands for free trade.
Опыт службы в Венецианскойизучить ближневосточную торговлю.
He presumably became engaged in this trade shortly thereafter.
150 гномы возобновляют торговлю с Белериандом.
150 The Dwarves renew their trade in Beleriand.
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены.
Restrictions on trade should be relaxed.
На торговлю и промышленность 43 миллиарда.
Trade and industry takes 43 billion.
Как тебя втянули в торговлю бутербродами?
Now, how did you get involved with the PBJ trade?
В частности, предусмотрена ответственность за торговлю людьми (статья 130, пункт 1) и за торговлю несовершеннолетними (статья 167).
In particular, criminal liability for trafficking in persons is established in article 130, paragraph 1, of the Criminal Code, while article 167 deals with trafficking in minors.
Странам с переходной экономикой необходимы более широкие возможности осуществлять торговлю с остальными странами, а также взаимную торговлю.
The economies in transition need greater opportunities to trade with the rest of the world, as well as among themselves.
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
So, how do we move forward on trade?
Рассмотрим торговлю оружием между США и Тайванем.
Consider US arms sales to Taiwan.
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю.
Each and every part of the carcass is traded.
В 1606 году тут открыли торговлю голландцы.
The Dutch opened trade there in 1606.
Оживить торговлю после её завершения не удалось.
All attempts to revive the trade after the war failed.
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God.
А Аллах разрешил торговлю и запретил ростовщичество.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
А Аллах разрешил торговлю и запретил рост.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
Но торговлю Аллах дозволил, а лихву запретил.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.

 

Похожие Запросы : поощрять торговлю - начать торговлю - осуществлять торговлю - прекращает торговлю - открыть торговлю - начать торговлю - расширять торговлю - сделать торговлю - сделать торговлю - прекращает торговлю - ограничить торговлю - сгибают торговлю - вести торговлю