Перевод "отдать власть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
власть - перевод : Власть - перевод : отдать - перевод : власть - перевод : отдать власть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отдать власть Солидарности это последнее, чего бы им хотелось сделать. | Handing over power to Solidarity was the last thing they had in mind. |
Цель Путина заключалась в том, чтобы отдать всю власть под контроль российских сил безопасности. | Putin s aim was to subject all power to the control of Russia s security forces. |
Отдать швартовы. | (man) Rope away. |
Почему отдать? | Why give it to him? |
Лучше отдать. | I'd better. |
В то же время политическое участие все еще оставалось заблокированным предыдущим поколением, которое никогда не хотело добровольно отдать власть. | At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily. |
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего. | No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father. |
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего. | No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father. |
Отдать в долг | Loan Dialog |
Отдать в долг | Check out... |
Отдать такое полено! | Giving a piece of wood! |
Солдаты! Отдать честь! | Troop, pay your last honor. |
Отдать тело Аран? | Give Arang's body? |
Отдать это кастингдиректору. | Give this slip to the casting director. |
Отдать четвертую часть? | A fourth of all our goods? |
Чтобы отдать тебе. | To give the money to you. |
Кому мне это отдать? | Who should I give this to? |
Надо отдать им должное | You've got to give them that |
Отдать свою жизнь другим. | Giving your life away. |
Следует отдать тебе должное. | There's no getting 'round it. |
Я должен отдать это. | Not until I've given you this. |
Я хотела отдать врачу. | Why's this in your purse? |
Надо отдать должное флоту. | You gotta hand it to the Navy. |
Надо отдать тебе должное | Brother, I got to hand it to you. |
И отдать людям землю. | The land must be given back. |
Нужно было отдать Освальдо. | I had to give it to Osvaldo. |
И мне трудно отдать... | Rome! |
Лучше отдать их добровольно. | It is best to deliver up to us voluntarily. |
Забрать у бедных отдать богатым | Take From the Poor, Give to the Rich |
Я всю жизнь готов отдать... | I am ready to give my whole life...' |
Он забыл отдать мой словарь. | He forgot to give back my dictionary. |
Я хочу отдать Тому это. | I want to give Tom this. |
Куда можно отдать выгладить костюм? | Where can I get my suit pressed? |
Том отказался мне его отдать. | Tom refused to give it to me. |
Ты сказал отдать это Тому. | You said give it to Tom. |
Скажи Тому отдать это Мэри. | Tell Tom to give this to Mary. |
Ты можешь отдать это Тому? | Can you give this to Tom? |
Вы можете отдать это Тому? | Can you give this to Tom? |
Ты можешь отдать это Тому? | Can you give that to Tom? |
Меня попросили отдать вам это. | Someone asked me to give this to you. |
Меня попросили отдать тебе это. | Someone asked me to give this to you. |
Я знаю, кому это отдать. | I know who to give it to. |
Я знаю, кому его отдать. | I know who to give it to. |
Я знаю, кому её отдать. | I know who to give it to. |
Мне нужно отдать это ей. | I need to give it to her. |
Похожие Запросы : не отдать - отдать деньги - отдать его - отдать голоса - отдать должное - отдать их - отдать должное - отдать это - отдать честь - а отдать