Перевод "не отдать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : отдать - перевод : не отдать - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не пытайся отдать это уму. | Don't give this to your mind. |
Мы не можем отдать будущее | We cannot hand the future of... |
Я не знал, кому его отдать. | I didn't know who to give it to. |
Я не знал, кому её отдать. | I didn't know who to give it to. |
Я не знаю, кому это отдать. | I don't know who to give this to. |
Я не знал, кому отдать конверт. | I didn't know who to give the envelope to. |
Я не могу отдать это тебе. | I can't give this to you. |
Так ты не хочешь отдать дневник? | So you didn't want to hand over your diary? |
Отдать швартовы. | (man) Rope away. |
Почему отдать? | Why give it to him? |
Лучше отдать. | I'd better. |
Следует отдать ему должное, он не эгоист. | To do him justice, he is not a selfish man. |
Следует отдать ему должное, он не эгоист. | To be fair, he's not self centered. |
Том не сказал мне, кому это отдать. | Tom didn't tell me who to give this to. |
Это приказ, который я не могу отдать. | That's an order that I can't give. |
Ты не мог бы им это отдать? | Could you give this to them? |
Вы не могли бы им это отдать? | Could you give this to them? |
Не могли бы вы отдать ей это? | Could you give this to her? |
Почему бы тебе не отдать его им? | Why don't you give it to them? |
Почему бы вам не отдать его им? | Why don't you give it to them? |
Почему бы вам не отдать это им? | Why don't you give it to them? |
Почему бы тебе не отдать это им? | Why don't you give it to them? |
Я ещё не решил, кому это отдать. | I still haven't decided who to give this to. |
Почему бы тебе не отдать это мне? | Why don't you give that to me? |
Почему бы вам не отдать это мне? | Why don't you give that to me? |
Я не хочу завтра отдать им мертвеца. | I don't want to hand them a dead man. |
Она еще не успела отдать свой подарок. | She hasn't given our present yet. |
Готовых отдать всё... и не получить ничего. | for nothing in return. |
Не пора ли отдать те пять долларов? | Do you, uh, got that five dollars handy? |
Отдать в долг | Loan Dialog |
Отдать в долг | Check out... |
Отдать такое полено! | Giving a piece of wood! |
Солдаты! Отдать честь! | Troop, pay your last honor. |
Отдать тело Аран? | Give Arang's body? |
Отдать это кастингдиректору. | Give this slip to the casting director. |
Отдать четвертую часть? | A fourth of all our goods? |
Чтобы отдать тебе. | To give the money to you. |
Я не знал, кому я должен его отдать. | I didn't know who I should give it to. |
Не останавливайтесь на Отдать один и получить один . | Don't just give one, get one. |
Чуть не забыл отдать тебе подарок на свадьбу. | I almost forgot. I didn't give you your wedding present yet. |
не писать плохо, а отдать на благое дело хорошо. | Because not writing is bad, but giving to charity is good. |
Были игроки, способные отдать пас, но не пасовавшие партнерам. | (Laughter) |
Они доме человека имя не прошу вас отдать Бэмби | They are a person's home name not asking you to sacrifice Bambi |
Никто не против отдать свою жизнь, но выбросить её? | Nobody minds giving his life, but this is throwing it away. Why? |
Кому мне это отдать? | Who should I give this to? |
Похожие Запросы : отдать деньги - отдать его - отдать голоса - отдать должное - отдать их - отдать власть - отдать должное - отдать это - отдать честь - а отдать - отдать дань уважения - отдать свою жизнь - следует отдать должное