Перевод "отказать в помощи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отказать - перевод : помощи - перевод : отказать в помощи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Естественно, я не могу отказать в помощи правосудию.
Of course, I can't refuse to help law enforcement.
Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране.
Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf.
Поэтому когда он, ээ, попросил помощи, я не смогла ему отказать.
I'm saying, and, uh, when he called me to ask for my help, I just couldn't refuse.
Отказать
Reject
Отказать
Reject
Я привела аргумент, что лучше быть обманутой с вероятностью 99 , чем отказать в помощи нуждающемуся.
I argued that I would rather risk being tricked by 99 rather than missing the chance to help the one in need.
Может отказать.
It can fail.
В некоторых случаях это может потребовать предоставление помощи через неправительственные организации. Но только в редких случаях наилучшим выходом будет отказать в помощи стране.
Every bribe that is taken has a payer, and too often the bribe payer is a corporation from an advanced industrial country or someone acting on its behalf.
Я должен отказать.
I must refuse.
Тому трудно отказать.
It's hard to say no to Tom.
Тому нелегко отказать.
Tom isn't easy to say no to.
Ей трудно отказать.
It's hard to say no to her.
Собираетесь ему отказать?
Gonna turn him down?
Том будет не в состоянии отказать.
Tom won't be able to say no.
Нет ничего законного в том, чтобы отказать в медицинской помощи, чтобы дети рыдали, когда им ампутируют ноги без анестезии.
There is nothing legitimate about denying medical aid so that children lie screaming as legs are amputated without anaesthesia.
Я не могу отказать .
I cannot really refuse.
Том не может отказать.
Tom can't refuse.
Я не мог отказать.
I couldn't refuse.
Я не могла отказать.
I couldn't refuse.
Я не смог отказать.
I couldn't refuse.
Я не мог отказать.
I could not refuse.
Я не могла отказать.
I could not refuse.
Как я мог отказать?
How could I refuse?
Отказать было бы невежливо.
It would be impolite to refuse.
Ведь малышу невозможно отказать.
As you can never say no to a kid.
Надо было отказать ему.
We should've refused him.
Не могу тебе отказать.
I can't refuse you anything.
Надо было отказать ему.
We should've refused him.
Скажем, этому нельзя отказать.
Yes, it's to be asked. Let's say it's not to be refused.
Христиане не могут отказать.
As we are Christians, we cannot refuse this man. You will.
Вы не можете отказать.
You cannot refuse them.
Вы не можете отказать.
You mustn't refuse them.
Том не смог отказать в просьбе Мэри.
Tom couldn't refuse Mary's request.
Ты не можешь отказать мне в этом.
YOU CAN'T REFUSE ME THAT.
Мне было трудно отказать ему.
It was hard for me to refuse his request.
Том не может отказать Мари.
Tom can't turn Mary down.
Мне будет сложно отказать Тому.
It would be hard for me to say no to Tom.
Никто не может отказать Тому.
Nobody can say no to Tom.
Том не сможет тебе отказать.
Tom won't be able to refuse you.
Том не сможет вам отказать.
Tom won't be able to refuse you.
Эта концепция и отказать ему.
So intellectuals hate This concept and deny it.
Пожалуйста. Как я могу отказать?
Won't you let me go, please?
Вам нельзя отказать, миссис Эрлин.
You're quite irresistible, Mrs. Erlynne.
Вы уже решили отказать мне?
Have you decided to tell me no?
Тогда, я должен отказать тебе.
Then, I've got to say no.

 

Похожие Запросы : отказать в - отказать в регистрации - отказать в предоставлении - отказать в разрешении - отказать в предоставлении - отказать в обслуживании - отказать в оплате - отказать в предоставлении - в помощи - отказать вам - может отказать - отказать от - может отказать