Перевод "может отказать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отказать - перевод : может отказать - перевод : может - перевод : может отказать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может отказать. | It can fail. |
Том не может отказать. | Tom can't refuse. |
Том не может отказать Мари. | Tom can't turn Mary down. |
Никто не может отказать Тому. | Nobody can say no to Tom. |
Если человек говорит Электроника то тоже может отказать! | If a guy says You know, electronics can fail too! |
Том ни в чем не может отказать своим внукам. | Tom can't refuse his grandchildren anything. |
Он никому не может отказать ни в какой просьбе. | He can refuse no request. |
Сердце его изношено и может отказать в любой момент. | The heart is worn out and can fail at any time. |
Я не думаю, что ктото может отказать такой девушке. | I don't think any man could say no to a girl who looks like that, eh, Peter? |
Отказать | Reject |
Отказать | Reject |
Синьора графиня не может отказать им, они хорошие люди, из Милана. | The countess cannot say no, they're honest fellow citizens. |
Я должен отказать. | I must refuse. |
Тому трудно отказать. | It's hard to say no to Tom. |
Тому нелегко отказать. | Tom isn't easy to say no to. |
Ей трудно отказать. | It's hard to say no to her. |
Собираетесь ему отказать? | Gonna turn him down? |
Перевозчик может отказать в сдаче груза, если грузополучатель не предъявляет надлежащего удостоверения | The carrier may refuse delivery if the consignee does not produce proper identification. |
Я не могу отказать . | I cannot really refuse. |
Я не мог отказать. | I couldn't refuse. |
Я не могла отказать. | I couldn't refuse. |
Я не смог отказать. | I couldn't refuse. |
Я не мог отказать. | I could not refuse. |
Я не могла отказать. | I could not refuse. |
Как я мог отказать? | How could I refuse? |
Отказать было бы невежливо. | It would be impolite to refuse. |
Ведь малышу невозможно отказать. | As you can never say no to a kid. |
Надо было отказать ему. | We should've refused him. |
Не могу тебе отказать. | I can't refuse you anything. |
Надо было отказать ему. | We should've refused him. |
Скажем, этому нельзя отказать. | Yes, it's to be asked. Let's say it's not to be refused. |
Христиане не могут отказать. | As we are Christians, we cannot refuse this man. You will. |
Вы не можете отказать. | You cannot refuse them. |
Вы не можете отказать. | You mustn't refuse them. |
Мне было трудно отказать ему. | It was hard for me to refuse his request. |
Мне будет сложно отказать Тому. | It would be hard for me to say no to Tom. |
Том не сможет тебе отказать. | Tom won't be able to refuse you. |
Том не сможет вам отказать. | Tom won't be able to refuse you. |
Эта концепция и отказать ему. | So intellectuals hate This concept and deny it. |
Пожалуйста. Как я могу отказать? | Won't you let me go, please? |
Вам нельзя отказать, миссис Эрлин. | You're quite irresistible, Mrs. Erlynne. |
Вы уже решили отказать мне? | Have you decided to tell me no? |
Тогда, я должен отказать тебе. | Then, I've got to say no. |
Я не смог отказать. Попросили? | I did a favor for some pals of mine. |
Администратор может отказать в выделении проектных средств, если будет отсутствовать согласованный объем ресурсов параллельного партнера. | The Administrator could refuse to release project funds if agreed counterpart inputs were not available. |
Похожие Запросы : не может отказать - может отказать в доступе - отказать вам - отказать в - отказать от - отказать в регистрации - отказать в предоставлении - отказать в разрешении - отказать в предоставлении - отказать в помощи - отказать в обслуживании - отказать в оплате