Перевод "откровенный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

откровенный - перевод : откровенный - перевод : откровенный - перевод :
ключевые слова : Frank Outspoken Revealing Forthright Outright

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это же откровенный грабёж.
That's highway robbery.
Том очень откровенный человек.
Tom is a very frank person.
Стадси сказал, что ты откровенный.
Why don't you be on the level?
У нас был откровенный разговор.
We were having a hearttoheart talk.
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking.
Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад.
There is no excuse for the Fed to incite outright recession.
Оратор надеется на откровенный и конструктивный диалог с Комитетом.
He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee.
И Вы получите возможность иметь откровенный разговор с президентом.
And you get to have a candid conversation with the President.
Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос?
Do you mind if I ask you a question, frankly?
Я решил, что никогда больше не сделаю откровенный комментарий на публике.
I said, I'm never going to make any honest public commentary again.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
This site contains sexually explicit material and is intended for adults only.
Я настоятельно призываю вас провести открытый, откровенный и конструктивный обмен мнениями.
I urge you to have an open, frank and constructive exchange of views.
11. В ходе заседаний состоялся откровенный, серьезный и детальный обмен мнениями.
11. In the course of the meetings, a frank, serious and comprehensive exchange of views took place.
Нарождающаяся антироссийская торговая политика Евросоюза не является антидемпинговой политикой это откровенный протекционизм.
The EU's emerging anti Russian trade policy is not an antidumping policy it is outright protectionism.
Они выразили готовность наладить откровенный диалог со всеми политическими силами, включая СДСП.
They expressed their readiness to engage in an open dialogue with all political stakeholders, including UDPS.
Если тебе нужны инструкции, как пробраться по уровням игры, то ты откровенный салага!
If you need instructions on how to get through the game levels, then you're a damned noob!
544. Комитет выражает признательность правительству государства участника за представленный им откровенный и подробный доклад.
544. The Committee thanks the Government of the State party for its frank and detailed report.
591. Представитель государства участника заявил, что диалог с Комитетом носил откровенный и всеобъемлющий характер.
591. The representative of the State party said that the dialogue established with the Committee had been frank and extremely comprehensive.
Однако поскольку выбор мест захоронения часто встречает сопротивление, необходим совершенно откровенный диалог с общественностью.
However, as the selection of disposal sites often meets opposition, a very open dialogue with the public is needed.
Доказал ли свою эффективность откровенный разговор о наших проблемах , оправдание дружеским встречам с подобными Путину?
Has being frank about our concerns, the justification for hobnobbing with the likes of Putin, proven effective?
Мэри не хотела надевать на Хэллоуин откровенный костюм, и поэтому решила одеться как женщина амиш.
Mary didn't want to wear a sexy costume for Halloween so she decided to dress like an Amish woman.
Перед концертом в Пекине (Китай) в 1995 году группу попросили смягчить довольно откровенный текст песни.
When Roxette performed in the Workers Indoor Arena in Beijing, China in 1995, they were asked to change the suggestive lyrics of the song.
Комитет также высоко оценивает присутствие высокопоставленной делегации и конструктивный и откровенный диалог с государством участником.
The Committee also appreciates the presence of a high ranking delegation and the constructive and frank dialogue with the State party.
Ключом к успеху станут подлинный и откровенный обмен мнениями, интерактивные обсуждения и подход, ориентированный на результаты.
A genuine and frank exchange of views, interactive debates and results oriented approach would be the key to success.
По отношению к представителям русскоязычного населения Латвии закон носит явно дискриминационный характер, демонстрируя откровенный национальный протекционизм.
The act clearly discriminates against the Russian speaking population of Latvia and is imbued with undisguised national protectionism.
46. Его делегация надеется на откровенный обмен мнениями по докладу Генерального секретаря, посвященному Повестке дня для развития.
His delegation looked forward to a frank exchange of views on the report of the Secretary General on an agenda for development.
Мы также благодарим его Специального представителя г на Ессен Петерсена за его обстоятельный и, должен добавить, откровенный брифинг.
We also thank his Special Representative, Mr. Jessen Petersen, for his informative and, I have to say, candid briefing.
Кроме того, он отмечает откровенный диалог и позитивную реакцию на предложения и рекомендации, высказанные в ходе этого диалога.
It further notes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the dialogue.
Кроме того, он с признательностью отмечает высокий уровень делегации, направленной государством участником, и приветствует конструктивный и откровенный диалог.
It further notes with appreciation the high level delegation sent by the State party and welcomes the constructive and frank dialogue.
Однажды моя жена вернулась с работы домой собралась с духом, и сквозь слезы, вызвала на очень откровенный разговор.
One day my wife came home from work and summoned the courage, through a lot of tears, to have a very honest conversation.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта апатию, ведущую к низкой явке на европейских парламентских выборах, и откровенный евроскептицизм.
The EU s legitimacy problem has two different aspects apathy, leading to a low turnout in the European parliamentary elections, and outright euro skepticism.
По всей Европе, ксенофобия и откровенный расизм достигают невероятных уровней, а националистические, даже ультраправые партии набирают скорость и поддержку.
Throughout Europe, xenophobia and open racism are running rampant, and nationalist, even far right parties are gaining ground.
Для этого Чили инициировала откровенный и прямой диалог в целях обеспечения большего уважения культурного разнообразия и принципов правового государства.
That was why it had opened a frank and direct dialogue, with the greatest respect for cultural diversity and the rule of law.
Председатель благодарит делегацию Бенина за откровенный и конструктивный диалог, который она провела с Комитетом по вопросу о положении в стране.
The Chairperson thanked the delegation of Benin for maintaining a frank and constructive dialogue with the Committee on the situation in their country.
Европейский союз по прежнему готов вести откровенный диалог с суданскими властями по всем политическим и гуманитарным проблемам, волнующим международное сообщество.
The European Union remains prepared to hold a frank dialogue with the Sudanese authorities on all the political and humanitarian concerns of the international community.
Старое поучение живи с этим сильно, так же, как и чувство, что откровенный разговор о проблемах может быть воспринят, как слабость .
The old adage of getting on with it is strong, as is the sense that it will be perceived as weak to open up about problems.
Он далее с удовлетворением отмечает откровенный диалог, проведенный с высокопоставленной делегацией государства участника, в состав которой вошли эксперты из соответствующих государственных учреждений.
It further notes with appreciation the open dialogue with the high level delegation of the State party, which included experts from relevant State institutions.
Г н АБУЛ НАСР отмечает, что Генеральный секретарь полностью поддерживает откровенный обмен мнениями в ходе диалога между договорными органами и государствами участниками.
Mr. ABOUL NASR said that the Secretary General fully endorsed the frank exchange of views during dialogue between treaty bodies and States parties.
Применительно к среднесрочному обзору страновой программы для Бразилии одна из делегаций высоко оценила весьма самокритичный, откровенный и неприукрашенный характер бразильского среднесрочного обзора.
On the MTR of the Brazil country programme, a delegation commended the remarkably self critical, candid and sincere nature of the Brazilian MTR.
457. Члены Комитета дали высокую оценку посланию президента и положительно охарактеризовали информативный, самокритичный и откровенный характер доклада, а также представленные подробные ответы.
Members expressed appreciation for the message sent by the President and for the dense, self critical and frank report, as well as for the extensive replies given.
В нем представлен откровенный отчет об этой проблеме, а также предлагается четкая основа для эффективных мер со стороны как Секретариата, так и государств членов.
It provides a candid account of the problem, as well as a clear framework for effective action by both the Secretariat and Member States.
Комитет с удовлетворением отмечает также откровенный и конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства участника, в состав которой входили специалисты по различным вопросам, охватываемым Пактом.
The Committee also welcomes the frank and constructive dialogue with the high level delegation of the State party, which included experts in the different areas covered by the Covenant.
2 июня 2013 года Чарис пришла в филиппинское шоу The Buzz и в ответ на откровенный вопрос ведущего Боя Абунды совершила камин аут как лесбиянка.
On June 2, 2013, Charice confirmed that she is a lesbian during an interview with Boy Abunda at The Buzz in the Philippines.
Комитет приветствует откровенный и конструктивный диалог с делегацией государства участника, в состав которой входили представители Республики Сербии, Республики Черногории и Государственного союза Сербии и Черногории.
The Committee welcomes the frank and constructive dialogue with the delegation of the State party, which included representatives from the Republic of Serbia, the Republic of Montenegro and the State Union of Serbia and Montenegro.
Комитет с удовлетворением отмечает присутствие высокопоставленной делегации и конструктивный и откровенный диалог с делегацией государства участника, а также приветствует возможность возобновить свой диалог с государством участником.
The Committee appreciates the presence of a high ranking delegation and the constructive and frank dialogue with the State party's delegation and expresses its appreciation for the opportunity to resume its dialogue with the State party.

 

Похожие Запросы : очень откровенный - откровенный приверженец - откровенный ответ - откровенный разговор - откровенный ответ - откровенный разговор - откровенный ответ - Откровенный диабет - откровенный разговор - откровенный разговор - откровенный обмен - откровенный путь