Перевод "открытые общественные консультации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консультации - перевод : открытые общественные консультации - перевод : консультации - перевод : консультации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К сожалению, во многих уголках развивающегося мира открытые общественные места так же редки, как и стабильные демократические режимы. | But in many places in the developing world, open public spaces are as rare as stable democracies. |
Так же были назначены открытые публичные консультации в различных общественных местах с 29 августа по 6 сентября. | A public consultation on the project has also been scheduled at various public spaces in the adjacent communities from 29 August to 6 September. |
Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции. | Public opinion, public buildings, public positions. |
В ходе разработки основных документов Суда проводились консультации с экспертами, интерактивные открытые слушания и использовались другие формы коммуникации. | The Court and its representatives also meet regularly to exchange information with representatives of individual States or groups of States or with non governmental organizations both at the seat of the Court and elsewhere. |
Последние открытые | Most Recent |
Открытые каталоги... | Shared Folders... |
Открытые файлы | File View |
Открытые документы | Open Documents |
Открытые документы | Open documents |
Недавно открытые | Recently Opened |
Существуют специализированные общественные организации, которые дают консультации общественности относительно экологического законодательства, как, например, ЕкоПраво Киев , ЕкоПраво Львов , ЕкоПраво Харьков | (16) There are reception centres for the public in the State administrations for ecology and natural resources in the oblasts and in Kiev and Sevastopol, and a reception centre for the public is being set up in the central administration of the Ministry of Environmental Protection |
Комитет также рекомендует, чтобы до начала осуществления проектов застройки государство участник проводило открытые, действенные и содержательные консультации с затрагиваемыми жителями. | The Committee also recommends that, prior to implementing development projects, the State party should undertake open, effective and meaningful consultations with affected residents. |
Моя делегация не может не подчеркнуть, что в процессе осуществления реформы Совета в каждом случае необходимы открытые и всеобщие консультации. | My delegation cannot fail to mention that, in the process of initiating reform of the Council, there is indeed a need for open and universal consultations in every case. |
Началу каждой операции должны предшествовать открытые и многосторонние консультации между Генеральным секретарем, членами Совета Безопасности и заинтересованными государствами членами ООН. | Any such operation should be preceded by open multilateral consultations between the Secretary General, the members of the Security Council and the relevant States Members of the United Nations. |
Общественные услуги | Services to the |
3. ОБЩЕСТВЕННЫЕ | 3. SERVICES TO THE |
Общественные работы | Public works 1 025.6 1 151.4 |
Общественные работы? | Community service? |
Населяет открытые леса, долины рек, открытые холмы и горные ландшафты. | It inhabits open woodland, river valleys, and open hills and mountains. |
Файл Недавно открытые | File Open Recent |
Файл Недавно открытые | View Show Inspector |
Показать открытые соединения | Show opened connections |
Показать открытые файлы | Show opened files |
Ранее открытые документы | Recent documents |
Что такое открытые | What is open |
Кошки общественные животные. | Cats are social animals. |
Пчёлы общественные животные. | Bees are social animals. |
Кролики общественные животные. | Rabbits are social animals. |
Муравьи общественные насекомые. | Ants are social insects. |
В. Общественные пожертвования | B. Public donations |
3. Общественные услуги | 3. Services to the public |
Совет продолжает активно следить за меняющейся ситуацией на Ближнем Востоке, используя такие формы работы, как ежемесячные брифинги, открытые заседания и неофициальные консультации. | The Council continues to keep the evolving situation in the Middle East under active review through monthly briefings, open meetings and informal consultations. |
У нас открытые отношения. | We have an open relationship. |
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ | Powers of the Chairperson 14 34. |
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ | Exchange of information with specialized agencies 44 68. |
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ | Public and private meetings 139 32. |
ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ | Public and private meetings 199 |
Закрыть все открытые окна. | Close all opened windows. |
Закрыть все открытые проекты | Closes all open projects |
Закрыть все открытые документы | Could not find an open document |
Сохранить все открытые документы | Save all open documents |
Закрыть все открытые документы | Close all open documents |
Сохранить все открытые документы | Save all open documents before building anything |
Удалить все открытые приглашения | Deletes all open invitations. |
Перечислять только открытые папки | List only open folders |
Похожие Запросы : открытые консультации - консультации и консультации - общественные источники - общественные места - общественные вопросы - общественные активы - общественные ценности - общественные связи - общественные услуги - общественные организации - общественные инициативы