Перевод "открыт ни к чему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ни к чему. | No use. |
Ни к чему. | I don't have to. |
ни к чему... | Nothing. |
Ни к чему. | What's the difference? |
Ни к чему. | No need to. |
Ни к чему особенному. | Nothing much. |
Это ни к чему. | It seems so unnecessary. |
Ни к чему спешить. | There's no hurry about it. |
Это ни к чему. | I don't have to find out. |
Это ни к чему. | No. |
Это ни к чему. | They're not going to see you. |
Спешка ни к чему. | Well, there's no particular hurry. |
Так, ни к чему. | Nothing. |
Нам ни к чему спешить. | There is no need for us to hurry. |
Ни к чему не прикасайся | Don't touch anything else for a moment. |
Ни к чему не прикасайтесь. | Don't touch anything. |
Ни к чему откладывать оплату. | No use holding up the deal. |
Вам это ни к чему. | That wouldn't do you no good. |
Нам свидетели ни к чему. | We don't want any gawpers here. |
Майк, это ни к чему. | Thanks, Mike, but... |
Но это ни к чему. | But it doesn't help you, does it? |
Вам это ни к чему. | You're all right as you are. |
Они мне ни к чему. | It's no good to me. |
Ей ни к чему утруждаться. | She needn't overwork herself. |
Нет, это ни к чему. | That won't be necessary. |
Ни к чему вам Монмартр? | But why come to Montmartre? |
Мне это ни к чему. | I can imagine your night out. |
Больше они ни к чему . | I won't be needing them anymore. |
Это нам ни к чему. | That we do not need. |
Ему это ни к чему. | He'll still be George. |
Убивать её ни к чему. | Ah, I don't think I'll have to kill her. |
Это ни к чему не привело. | It came to nothing. |
Я ни к чему не притрагивался. | I haven't touched anything. |
Я ни к чему не прикасался. | I haven't touched anything. |
Это нам ни к чему здесь. | There is no need for this. |
Она ни к чему не притронулась. | She didn't touch a single thing. |
Нам лишние расходы ни к чему. | It'll save you the cost of a trunk call. |
Бесконтрольная истерика тут ни к чему. | Nothing's gained by uncontrolled hysteria. |
Вы мне здесь ни к чему. | I don't want you here. |
Убери руки, это ни к чему. | Fold your hands, or I'll do it for you. |
Совершенно ни к чему так стучать. | Oh, no! Stop! |
Это ни к чему не приведет. | That isn't gonna get you anyplace. |
Ни к чему меня оскорблять, Ромуло. | You don't need to insult me, Rómulo. |
Вы ни к чему не притронулись. | You haven't touched anything. |
Придворные ни к чему не способны! | The courtiers are incompetent! |
Похожие Запросы : ни к чему - ни к чему - рядом ни к чему - приходит ни к чему - приводит ни к чему - ни к чему не приводить - не к чему - ни ни ни - ни, ни, ни - ни, ни, ни - поручены к чему-то - к чему-то время - замечание к чему-то - слеп к чему-то