Перевод "отложить в сторону" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отложить в сторону - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : сторону - перевод :
ключевые слова : Postpone Delay Aside Push Hold Aside Sides Towards Direction Dark

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я должен отложить это в сторону.
I have to put that aside.
Пора им отложить в сторону свои спички .
It is time to take away their matches.
Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону.
And you have the little nonsense which is left.
Они решили отложить в сторону свои старые распри.
They have decided to put aside old wounds.
Ну, мелочь, её можно просто отложить в сторону.
And you have the little nonsense which is left.
font color e1e1e1 Можешь отложить свое вязание в сторону?
Can you put your knitting aside?
Так что я должен держать часть денег отложить в сторону.
So I have to keep some of the money set aside.
Вот сейчас она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
So at this point, she decides to put the rape book away.
И оставайся тем, что осталось. Тем, что невозможно отложить в сторону.
Remain as what remains, what cannot be left aside.
Могут ли Хамас и Фатх отложить в сторону свои разногласия и сформировать правительство единства?
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government?
Но, я собираюсь отложить это сторону, и сосредоточиться остальных трех этапах составляющих процесс дизайна.
But, I'm going to put that aside for a moment and I'm going to focus on the remaining three steps in the design process.
Я восхищался его смелостью и способностью отложить на некоторое время свою жизнь в сторону, чтобы найти собственные ответы.
I loved how he was brave enough to postpone his life for a while to find his own answers.
Все то, чему ты научился, когда ты служил в Британской Армии, о скорости и агрессии, тебе нужно отложить в сторону.
Every single thing which you learned when you were serving in the British army, about speed and aggression, you put that to one side.
сторону, в сторону!
Move over!
Отложить
Refresh the list of jobs.
Отложить
Remove files from a list after success
Отложить?
Adjournment?
Когда вы склоняетесь к решению отложить вакцинацию, выбрать альтернативную схему, вы делаете выбор в сторону подвергания вашего ребенка неоправданному риску.
When you choose to delay vaccines, when you choose to take a alternative vaccine schedule, you are making a choice to put your child at unnecessary risk.
Они должны воспользоваться возможностью в Париже, отложить в сторону свои краткосрочные интересы, и, наконец, начать действовать решительно, чтобы предотвратить надвигающуюся планетарную катастрофу.
Mereka harus memanfaatkan kesempatan di Paris, mengesampingkan kepentingan jangka pendek mereka, dan akhirnya bertindak tegas untuk mencegah bencana planet yang akan terjadi.
Передачи Отложить
Transfer Delay
Отложить задание
Job offset
Отложить задание
Job Offset
Это пространство вы создаёте там, где можете покинуть своё рабочее место, может быть для вас это отложить в сторону гибкое программирование. (Смех)
It's about you create a space where you leave Management Inc., maybe where you leave the Agile program (Laughter)
и т.п. Я не хочу заниматься вопросом цикла думаю, вы со мной согласитесь в том, что пока мы можем отложить этот вопрос в сторону.
I do not want to address the cycle I think you will agree with me that we can leave that alone for the time being.
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
Мир и безопасность в нашем регионе были установлены благодаря решимости лидеров стран членов АСЕАН отложить в сторону свои разногласия и наращивать потенциал в сферах общих интересов.
The peace and security in our region came about through the determination of ASEAN leaders to put aside their differences and build on areas of common interest.
А если отложить?
Would a postponement help?
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения
Upward reclassifications Downward reclassifications
Мы готовы отложить в сторону свои предпочтения, дабы начать истинные переговоры, и мы бы призвали других продемонстрировать аналогичную гибкость, чтобы можно было начать работу.
We are prepared to put our preferences aside in order to commence a genuine negotiation, and we would ask others to demonstrate a similar flexibility so that work can begin.
В сторону.
Step aside.
В сторону!
Well, let's away.
В сторону.
Keep back.
В сторону!
Stand clear!
В сторону!
Get out of it!
В сторону.
Stand aside!
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
Я предлагаю отложить заседание.
I suggest that the meeting be postponed.
Отложить на чёрный день.
Lay up for a rainy day.
Том решил отложить встречу.
Tom decided to postpone the meeting.
Том может отложить оборудование.
Tom can put away the equipment.
Мы можем отложить поездку?
Can we postpone the trip?
Нам пришлось отложить поездку.
We had to put off our trip.
Нам придётся отложить игру.
We'll have to postpone the game.
Мы должны отложить встречу.
We have to postpone the meeting.
Нам придётся отложить встречу.
We will have to postpone the meeting.

 

Похожие Запросы : что отложить в сторону - деньги отложить в сторону - отложить в сторону различия - в в сторону - открытый в сторону - смещается в сторону - смещается в сторону - направились в сторону - шутки в сторону