Перевод "отложить или отменить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : или - перевод : отменить - перевод : или - перевод : отложить - перевод : отложить - перевод : или - перевод : или - перевод : отменить - перевод : отложить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я и мой помощник должны идти по важному делу... его нельзя отменить или отложить. | My assistant and I must leave for an important engagement... that I can neither suspend nor delay. |
10. Следует отметить ряд запросов на эксплуатационные и ремонтные проекты, которые представляются ненужными и которые можно отложить или отменить. | 10. There were several instances of requests for maintenance and renewal projects which appeared unnecessary and could be deferred or cancelled. |
В ряде случаев поездки некоторых инспекторов в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций пришлось отменить или отложить вследствие трудностей в получении виз. | In several instances, missions to United Nations Headquarters by certain Inspectors had to be cancelled or postponed owing to the difficulty in securing visas. |
.. или отложить их как безнадёжные. | Or put it down as uncollectable expenses? |
показать или отменить запланированное напоминание | Select the color to be used in the alarm list to show archived alarms. |
Некоторые участники настоятельно призвали отменить институт постоянного членства и ограничить или отменить право вето. | Some participants urged ending permanent membership and restricting or ending the veto. |
Показать или отменить напоминание с указанным идентификатором | Whether to be prompted for confirmation each time you delete an alarm. |
Женится ли мне сейчас или отложить на потом? | Should I get married now? |
Если окажется невозможным добиться согласия по основной повестке дня, существует реальная опасность того, что нам придется вообще отменить или отложить до более позднего срока основную сессию 2005 года. | Unless there can be agreement on a substantive agenda, there is a real risk that we will have to cancel or postpone the 2005 substantive session altogether. |
Отложить | Refresh the list of jobs. |
Отложить | Remove files from a list after success |
Отложить? | Adjournment? |
Отменить последнее действие по удалению или перемещению. Обратите внимание что вы не можете отменить удаления в папке Корзина. | Revokes your last move or delete action. Note that you cannot undo a deletion in the trash. |
Отменить | Cancel |
Отменить | Cancel |
Отменить | Cancel |
Отменить | MyDialog |
Отменить | Forget it |
Отменить | Cancel |
Отменить | Undo |
Отменить | Undo |
Отменить | Undo |
Отменить | Waiting for the computer to move... |
Отменить? | Cancel? |
Отменить | Canceled |
Отменить | By Sender |
Отменить | Cancel Article |
Отменить | Filter by Status |
Отменить | Do Not Try |
Отменить | Undo |
Отменить | Abort |
Отменить | Abort |
Отменить | Cancel |
Он лучше знает, когда наказать неправедных сразу или отложить наказание. | God is well aware of the unjust. |
Он лучше знает, когда наказать неправедных сразу или отложить наказание. | But Allah knows best how to judge the wrong doers. |
Он лучше знает, когда наказать неправедных сразу или отложить наказание. | Allah is Best Aware of the wrong doers. |
По мнению Японии, обзор осуществления Хартии следует прекратить или отложить. | Japan expresses the view that the review of the Charter should be discontinued or postponed. |
Передачи Отложить | Transfer Delay |
Отложить задание | Job offset |
Отложить задание | Job Offset |
Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью управляющих кнопок OK, Применить и Отменить. | When you want to confirm, apply or call off the entered data, choose among the Action Buttons, OK, Apply and Cancel. |
Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью управляющих кнопок OK, Применить и Отменить. | When you want to confirm, call off or revert the entered data, choose among the Action Buttons, OK, Apply and Cancel. |
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. | No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. |
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. | No people can hasten or delay the term already fixed for them. |
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. | No nation can go before its term ends nor stay back. |
Похожие Запросы : прекратить или отменить - приостановить или отменить - отменить или изменить - отменить или прекратить - подтвердить или отменить - отложить - выбрать или отменить выбор - пожалуйста, отложить - право отложить