Перевод "относительно небольшое количество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : относительно - перевод : количество - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь медь, небольшое количество.
A small amount of copper.
У нас большое количество кислорода здесь и небольшое количество СО2.
We've got a high amount of oxygen here and we've got a low amount of CO2.
Небольшое количество бренди добавляется ко взбитым сливкам.
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
Уголь содержит небольшое количество урана и тория.
Coal contains small amounts of uranium and thorium.
И лишь небольшое количество растворяется в плазме.
So just a little bit is dissolved in plasma.
Их небольшое количество в Царстве Аммана Иордании.
They are a handful people in the Kingdom of Amman Jordan.
Есть также небольшое количество народа инуитов в Альберте.
There are also small number of Inuit people in Alberta.
Полученные вещества содержат небольшое количество трихлороксида ниобия (NbOCl3).
The products, however, contain small amounts of NbOCl3.
Как можно заставить небольшое количество нейронов делать многое?
How can you make a small number of neurons do a lot?
Например, поставляемый чип содержит небольшое количество радиоактивных примесей.
For example, chip packaging contains small amounts of radioactive contaminants.
Небольшое количество волоса я всунул в соломенный тюфяк.
I stuffed its horsehair into the mattress.
Сталь это полностью рециркулируемый материал, а для ее производства требуется относительно небольшое количество энергии по сравнению, например, с алюминием.
Steel is completely recyclable, and its production requires relatively small amounts of energy, compared, for instance, to aluminium.
Это относительно небольшое число связано с отсутствием насекомых.
This relatively low number is due to the lack of insects.
Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
But few people took those promises seriously.
Акулы могут почувствовать даже небольшое количество крови в воде.
Sharks can smell even a tiny amount of blood in water.
Небольшое количество было также выпущено для лётного состава армии.
Small numbers were also issued to Army flight personnel.
Разновидность, известная как shio yōkan , содержит небольшое количество соли.
There is also shio yōkan , which uses small amounts of salt.
Относительно низкое количество производителей информации.
Relatively sparse number of producers.
Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими.
Yet, two decades on, the global spread of democracy has been encountering increasingly strong headwinds. Only a small minority of states in Asia, for example, are true democracies.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
And so, already small amounts of technology were transforming the world.
Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими.
Only a small minority of states in Asia, for example, are true democracies.
Небольшое количество текстов на урумском языке было записано греческим алфавитом.
There exists a very small lexicon, and a small description of the language.
Небольшое количество мусульман суннитов можно найти в прибрежных районах острова.
A small number of Sunni Muslims can be found along the coastal areas.
Глухие взрывные имеют небольшое количество аспирации , особенно в начале слов.
Voiceless stops have a small amount of aspiration , especially at the beginning of words.
Небольшое количество греков живут в Одессе и других крупных городах.
Other small populations of Greeks are in Odessa and other major cities.
И в целом, грамм по прежнему довольно небольшое количество массы.
And just so you know, a gram is still a pretty small amount of mass.
68. Рыбный промысел имеет для территории относительно небольшое хозяйственное значение.
68. Ocean fishing has been of relatively little economic importance to the Territory.
Для этого проекта Фонд получил небольшое количество денежных средств от ЮНЕСКО.
FSF has received a small amount of funding from UNESCO for this project.
Небольшое количество самолётов в модификации NiD 72 приобрели Бельгия и Бразилия.
The similar NiD 72 was ordered in small numbers by Belgium and Brazil.
Пока расследовано весьма небольшое количество сообщений о случаях нарушений прав человека.
So far, investigations have been carried out in very few cases of reported human rights violations.
Поэтому мы называем такое небольшое количество гликокаликса, которое перекрывает поры, диафрагмой.
So we call that little bit of glycocalyx that's bridging the pore, we call that the diaphragm.
Но даже относительно небольшое число мусульманских беженцев слишком опасны для них.
But even a relative handful of Muslim refugees is too dangerous to contemplate.
В 1993 году из Пакистана решило вернуться относительно небольшое число беженцев.
In 1993, a relatively small number of refugees chose to return from Pakistan.
Тем не менее оценке прогресса в осуществлении плана действий препятствовал тот факт, что лишь относительно небольшое количество стран добровольно представили свои национальные доклады Форуму.
The assessment of progress in the implementation of the plan of action is, however, hindered by the relatively small number of countries submitting voluntary national reports to the Forum.
Небольшое количество Черных Лебедей, считает Талеб, объясняет почти все в нашем мире .
A small number of Black Swans, Taleb believes, explain almost everything in our world.
Давайте рассмотрим данный вопрос. Как можно заставить небольшое количество нейронов делать многое?
But let's think about this. How can you make a small number of neurons do a lot?
Магнитосфера Урана содержит заряженные частицы протоны, электроны и небольшое количество ионов H2 .
Uranus's magnetosphere contains charged particles mainly protons and electrons, with a small amount of H2 ions.
Очень небольшое количество людей на Западе контролируют все международные средства массовой информации.
A very few people in the West control all the international media.
Небольшая разница во времени между камерой и вспышкой означает небольшое количество теней.
Now not much time difference between the two means not much shadow is involved.
У многих людей после пересадки почки формируется небольшое количество жидкости вокруг почки.
Many people after a kidney transplant will develop a little fluid collection around the kidney.
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение, небольшое воспаление.
Just as I thought. A slight touch of monetary complications with bucolic semilunar contraptions of the flying trapezes.
Климат относительно засушливый, годовое количество осадков ок.
The climate is relatively dry, with an average annual rainfall of 992 mm.
С 1998 года наблюдалось относительно небольшое увеличение выпуска сельскохозяйственной продукции (вставка 5.1).
Economic recovery since 1998 has generally been accompanied by relatively small increases in agricultural output (Box 5.1).
Они регистрируют небольшое количество товара, но на деле ввозят 20 тонн в неделю.
It is not the first time farmers have organized marches to fight for farmers' rights. This year's marches are the result of an unfulfilled 2016 agreement signed by the government which aimed to solve labourers' debts allegedly incurred from a series of state scams.
Это означает, что небольшое количество СО2 и протонов отделяется и возвращается внутрь клетки.
It means that these little CO2's fall off, these little protons fall off, and they are back in the inside of the cell.

 

Похожие Запросы : небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - небольшое количество - относительно небольшое влияние - относительно небольшое число - относительно небольшое число - очень небольшое количество