Перевод "отсутствие коррупции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие коррупции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неудовлетворительность руководства и отсутствие политической воли у избранных лидеров и государственных должностных лиц служат питательной средой для коррупции и нищеты. | Bad leadership and lack of political will on the part of elected leaders and public officials breed corruption and poverty. |
Криминализация коррупции | Criminalization of corruption |
Наследие коррупции. | The legacy of Corruption. |
Воздействие коррупции | Impact of corruption |
Правильное понимание коррупции | Getting Corruption Right |
Меры против коррупции | Measures against corruption |
Это о коррупции? | Is it about corruption? |
Низкий уровень коррупции. | Low levels of corruption. |
Сокращение масштабов коррупции | C. Open, transparent and simplified business environment |
по противодействию коррупции | For action against corruption |
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. | No difference means no market. |
Конвенция против коррупции охватывает экономические и финансовые преступления, являющиеся результатом коррупции. | The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices. |
В то самое время я стал свидетелем коррупции, той огромной коррупции, той систематической коррупции, которая всячески подрывала нашу деятельности. | At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do. |
Отсутствие | Away |
Применение коррупции в Китае | The Uses of Corruption in China |
h) борьба против коррупции | (h) Combating corruption |
Меры по предупреждению коррупции | Preventive measures |
КОРРУПЦИИ НАСКОЛЬКО ОНО ЭФФЕКТИВНО? | CORRUPTION HOW EFFECTIVE? |
Криминализация коррупции (статья 8) | Criminalization of corruption (art. 8) |
Вы сторонитесь проблем коррупции. | And that's the first thing. |
Мы говорим о коррупции. | They talk about corruption. |
О коррупции в полиции. | Police corruption. |
Как считал историк Артур Шлезингер, либеральные циклы подвержены коррупции власти, консервативные циклы коррупции денег. | Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money. |
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции. | Certainly, French leaders are not immune to corruption. |
Карта политической коррупции в Испании. | Map of the political corruption in Spain. |
Протесты против коррупции в Гватемале. | Protests in Guatemala against corruption. |
Билборд рекламной кампании против коррупции. | Outdoor advertising campaign billboard against corruption. |
В. Утечка капитала вследствие коррупции | Capital flight through corruption |
А. Этика (сокращение масштабов коррупции) | Ethics (reduced corruption) |
Искоренение коррупции и организованной преступности | Improve and simplify customs procedures Transparency Consistency To have a fair competition, the Ggovernment has to enforce all regulations Available government sector Transparency in the business environment and networking |
Отсутствие персонала | Lack of manpower |
Отсутствие op. | Гос. |
Отсутствие Председателя | Absence of the President |
отсутствие преподавателей | Lack of teachers. |
Отсутствие документов. | Missing documents. |
Отсутствие документов. | Missing documents. |
Отсутствие свободных | Regular standard of accommodation not available |
Отсутствие реальности | On a missing reality |
Отсутствие отходов? | Absence of waste? |
Невозможно вести успешную кампанию против коррупции при наличии принявшей институционализированный характер коррупции в правоохранительных органах. | It is simply not feasible to wage a successful campaign against corruption with institutionalized corruption among the law enforcement agencies. |
Отсутствие волевых конструкций называется висанкхара, отсутствие желаний называется вирага. | The desireless state. The unconditioned. No more creating our own suffering. |
Следующие четыре документальных фильма в серии будут посвящены Молодёжным сетям против коррупции , Данным и исследованиям по коррупции , Онлайн и офлайн активизму против коррупции и Институциональной коммуникации . | The next four documentaries in the series will cover Youth Networking Against Corruption, Data and Research on Corruption, Online and Offline Activism Against Corruption, and Institutional Communication. |
Это отсутствие конфликтов объясняет и отсутствие законодательства по этому вопросу. | The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard. |
Все остальное просто открывает двери коррупции. | Anything else merely opens the door for corruption. |
Лулу обвиняли в коррупции и патронаже. | Lula was accused of corruption and patronage. |
Похожие Запросы : предотвращение коррупции - предотвращения коррупции - Распространенность коррупции - уровень коррупции - подвержены коррупции - устранение коррупции - практика коррупции - Восприятие коррупции - риск коррупции - расследование коррупции - запрещение коррупции - предотвращение коррупции - История коррупции - искоренение коррупции