Перевод "искоренение коррупции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искоренение - перевод : искоренение коррупции - перевод : искоренение коррупции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Искоренение коррупции и организованной преступности | Improve and simplify customs procedures Transparency Consistency To have a fair competition, the Ggovernment has to enforce all regulations Available government sector Transparency in the business environment and networking |
Структурные реформы, направленные на искоренение коррупции и приятельского капитализма , несомненно, запоздали. | Structural reforms, to root out corruption and crony capitalism, were doubtless overdue. |
ОАГ придала новый стимул борьбе за искоренение коррупции в этом полушарии. | We must focus on prevention, detection, and prosecution of corrupt activities, because the battle against corruption is never over . |
Искоренение нищеты | Eradication of poverty |
Искоренение нищеты | B. Eradication of poverty |
Искоренение незаконных поставок | Eradication of the illicit supply |
за искоренение колониа | for the Eradication of |
Цель 1 искоренение нищеты | Goal 1 Poverty Eradication Rural Development Engage and empower people living in poverty and rural areas. |
Искоренение нищеты и торговля | On Poverty Eradication and Trade |
Борьба за искоренение нищеты | Poverty alleviation |
Искоренение бедности благодаряустойчивому развитию | A team player agreements with individual countriesand regions across the world. |
Криминализация коррупции | Criminalization of corruption |
Наследие коррупции. | The legacy of Corruption. |
Воздействие коррупции | Impact of corruption |
III. Развитие и искоренение нищеты | III. Development and poverty eradication |
Искоренение насилия в отношении детей | Elimination of violence against children |
Искоренение насилия в отношении женщин | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence |
В. Искоренение нищеты в городах | H. Statement by Mr. Joe Fontana, Minister for Labour and Housing of Canada |
Искоренение принудительного и детского труда | Eliminating forced and child labour |
Искоренение бедности благодаря устойчивому развитию | Eradicating poverty through sustainable development |
Правильное понимание коррупции | Getting Corruption Right |
Меры против коррупции | Measures against corruption |
Это о коррупции? | Is it about corruption? |
Низкий уровень коррупции. | Low levels of corruption. |
Сокращение масштабов коррупции | C. Open, transparent and simplified business environment |
по противодействию коррупции | For action against corruption |
А. Искоренение крайней нищеты и голода | A. Eradicate extreme poverty and hunger |
Второе Международное десятилетие за искоренение колониализма | Implementation of the Declaration on the Granting of |
Искоренение насилия в отношении женщин 201 | Resolutions (continued) |
Искоренение наркотикосодержащих культур и альтернативное развитие | Freezing, seizure and confiscation of proceeds derived from drug trafficking or other serious crimes, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004 |
искоренение нищеты это не благотворительный жест. | overcoming poverty is not a gesture of charity. |
2005 Искоренение насилия в отношении женщин | 2005 Elimination of violence against women |
Искоренение нищеты и другие вопросы развития | Item 9. Eradication of poverty and other development issues |
с) искоренение полиомиелита в отдельных странах | (c) That poliomyelitis will be eradicated in selected countries |
g) искоренение нищеты в сельской местности | (g) Eradication of rural poverty |
V. ИСКОРЕНЕНИЕ ЯВЛЕНИЯ quot ПАРАМИЛИТАРИЗМА quot | V. ERADICATION OF quot PARAMILITARISM quot |
Но мы не должны смешивать данные ценности с другими неотъемлемыми элементами прогресса, такими как установление более либеральных режимов торговли, создание институциональных структур с разделением властей и искоренение коррупции. | But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption. |
Конвенция против коррупции охватывает экономические и финансовые преступления, являющиеся результатом коррупции. | The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices. |
В то самое время я стал свидетелем коррупции, той огромной коррупции, той систематической коррупции, которая всячески подрывала нашу деятельности. | At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do. |
Статья 5. Искоренение стереотипных представлений и предрассудков | The aim of the project is to improve the economic status of women by raising the level of their knowledge and information that are more easily accessed by male population. |
Межсекторальная тема искоренение нищеты, особенно крайней нищеты | Cross cutting theme eradication of poverty, especially extreme poverty |
Межсекторальная тема искоренение нищеты, особенно крайней нищеты | Cross Cutting Theme Eradication of Poverty, Especially Extreme Poverty |
Цель 2 искоренение насилия в отношении женщин | Goal 2 ending violence against women |
viii) Второе Международное десятилетие за искоренение колониализма | (viii) Second International Decade for the Eradication of Colonialism |
Задачей номер один должно быть искоренение насилия. | The stemming of violence should be priority number one. |
Похожие Запросы : искоренение бактерий - искоренение нищеты - искоренение нищеты - искоренение голода - искоренение болезней - искоренение нищеты - Искоренение нищеты - искоренение болезней - искоренение расизма - микробиологические искоренение - искоренение наркотиков - предотвращение коррупции