Translation of "rooting out corruption" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corruption - translation : Rooting - translation : Rooting out corruption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mobilizing resources for these programs depends on cutting wasteful programs and rooting out corruption in our bureaucracy. | Мобилизация ресурсов для этих программ зависит от урезания расточительных программ и искоренения коррупции в нашей бюрократии. |
But without good governance, strong institutions and a clear commitment to rooting out corruption and mismanagement wherever it is found, broader progress will prove elusive. | Но без благого управления, сильных институтов и четкой приверженности делу искоренения коррупции и бесхозяйственности везде, где они имеют место, достижение более существенного прогресса может оказаться весьма проблематичным. |
Mr. Sharafutdinov (Uzbekistan) said that the Government was looking into the experience of European countries and of the United States of America in rooting out corruption. | Г н Шарафутдинов (Узбекистан) говорит, что правительство изучает опыт европейских стран и Соединенных Штатов Америки в вопросах искоренения коррупции. |
Suppression and coercion were not the primary methods of rooting out terrorism. | Главными методами искоренения терроризма не могут быть подавление и принуждение. |
I'm rooting for you. | Я болею за вас. |
I'm rooting for you. | Я укоренения для вас. |
I'm rooting for you. | Я болею за тебя. |
a soil uncompacted to full rooting depth, to allow deep rooting and free drainage. | К созданию выровненной, свободной от уплотнений почвы, находящейся в состоя нии влажной спелости, можно прийти простой культивацией рыхлого слоя почвы. |
We're all rooting for you. | Мы поддерживаем вас. |
But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption. | Это абсолютно необходимые составляющие успешности демократических преобразований, но они требуют длительного развития институциональных возможностей. |
Finally, while developing countries must take responsibility for rooting out corruption, there is much that the West can do to help. At a minimum, Western governments and corporations should not be complicit. | В некоторых случаях это может потребовать предоставление помощи через неправительственные организации. |
But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption. | Но мы не должны смешивать данные ценности с другими неотъемлемыми элементами прогресса, такими как установление более либеральных режимов торговли, создание институциональных структур с разделением властей и искоренение коррупции. |
We were all rooting for Tom. | Мы все болели за Тома. |
But I've been rooting for you. | Но я болела за вас. |
But Nepal has still shown little progress since 2008 in terms of rooting out the problem. | Однако с 2008 года Непал очень мало продвинулся в деле искоренения этой проблемы. |
The same goes for earlier hard line rhetoric about rooting out the militants and destroying their organization. | То же верно и в отношении ранее существовавшей жесткой риторики о выкорчевывании повстанцев и уничтожении их организации. |
During his first term, Jackson contented himself with rooting out the Bank's many minions from government service. | В течение своего первого срока Джексон на миллионы долларов урезал затраты на содержание государственного аппарата. |
Still, despite the difficulties of rooting out the very last cases, the progress made against polio has been historic. | Однако, несмотря на сложность уничтожения последних очагов заболевания, прогресс в борьбе с полиомиелитом носит исторических характер. |
What are your claims? You know what we're rooting for? | Мы придём... на следующий урок. |
Sleep sound at night, Mama, We are rooting for Dynamo! | Спи спокойно ночью мама, Мы болеем за Динамо! |
For some time, senior military officials have been concentrating on rooting out terrorism at home, and they have scored some impressive successes. | До недавнего времени военное руководство концентрировалось на орьбе с терроризмом внутри страны, достигнув отдельных впечатляющих результатов. |
Such approach cannot be evaluated but as rooting and non professional. | Такой подход нельзя охарактеризовать иначе, чем костный и непрофессиональный. |
It doesn't hurt to have somebody rooting for you, does it? | Что плохого, если тебя ктото поддерживает, а? |
Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004. | Наряду с этим начиная с июня 2004 года широкомасштабные планы по борьбе с коррупцией осуществляет и Корейская независимая комиссия по борьбе с коррупцией. |
Corporate corruption is out of control for two main reasons. | Корпоративная коррупция вышла из под контроля по двум основным причинам. |
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption. | Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию. |
Many business interests with job creating capacity want the continuation of market oriented reforms begun a decade ago (which produced impressive growth rates), but support broadening prosperity and rooting out corruption. Moreover, an independent media might tend to reinforce pro market and democratic sentiment. | Кроме того, независимые средства массовой информации, по всей видимости, склонны способствовать укреплению прорыночных и продемократических настроений. |
It's like a sports team, where you are rooting for the jersey. | Это как в командных видах спорта, где Вы болеете за флаг. |
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. | На юге Африки была произведена оценка масштабов коррупции в исправительных учреждениях и мер борьбы с ней совместно с САДК, которое приняло программу борьбы с коррупцией, а в ряде стран было принято законодательство, посвященное борьбе с коррупцией27. |
Obviously, I am rooting for the Mexican candidate, Foreign Minister Luis Ernesto Derbez. | Естественно, я поддерживаю кандидата от Мексики министра иностранных дел Луис Эрнесто Дербеза. |
She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga she loves it. | Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился. |
Structural reforms, to root out corruption and crony capitalism, were doubtless overdue. | Структурные реформы, направленные на искоренение коррупции и приятельского капитализма , несомненно, запоздали. |
We have taken steps to root out corruption and remove unscrupulous officials. | Мы предприняли шаги по искоренению коррупции и увольнению недобросовестных чиновников. |
In the 90s the war on drugs brought violence to many communities, and police began to raid funk parties, claiming they were rooting out drug traffickers. | В 90 е годы во время борьбы с наркотиками на многих дискотеках происходили столкновения, и полиция начала рейды на фанк вечеринки, заявляя, что там скрываются наркодилеры. |
The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley. | Газета Нью Йорк Таймс освещала все его передвижения. Все делали ставку на Лэнгли. |
Corruption? | Коррупция? |
Corruption. | Коррупция. |
Particularly, Uzbekistan ranks 156 out of 176 countries in Transparency International perceptions of corruption index The government s response to widespread and systemic corruption has been weak, with extensive emphasis given to anti corruption training. | В частности, Узбекистан занимает 156 место из 176 по индексу восприятия коррупции Transparency International |
Investigation into allegations of theft and corruption arising out of fees at Pristina airport | Проверка сообщений о случаях хищения и коррупции, связанных со сборами, взимаемыми в аэропорту в Приштине |
People in a democracy have greater freedom to speak out against graft and corruption. | У людей, живущих в условиях демократии, больше свободы возвышать голос против взяточничества и коррупции. |
That is that people talk about corruption, corruption. | Люди все время говорят коррупция, коррупция. |
Reform of the judicial system is a prerequisite for rooting the rule of law in Haiti. | Реформа системы правосудия является необходимым условием установления правопорядка в Гаити. |
(f) Rooting demand reduction efforts in supporting environments (the family, educational institutions, the workplace) (para. 48) | f) реализация усилий по снижению спроса в благоприятной среде (семья, учебные заведения, место работы) (пункт 48) |
Rooting out terror would require addressing its root causes, and terrorism needed to be distinguished from the struggle of peoples to achieve their independence in accordance with international law. | Искоренение терроризма потребует решения проблем, которые составляют его корни, а сам терроризм необходимо отличать от борьбы народов за достижение независимости в соответствии с международным правом. |
In the Corruption Perceptions Index 2012, Bhutan is ranked 33rd out of 174 countries for corruption (least corrupt countries are at the top of the list). | По шкале от 0 до 10 (0 самые коррумпированные страны и 10 страны без коррупции) Transparency International присвоило Бутану рейтинг 5,0. |
Related searches : Rooting Out - Root Out Corruption - Rooting Against - Rooting Reflex - Rooting Depth - Rooting Back - Rooting Medium - Rooting From - Rooting Material - Rooting Zone - Rooting Hormone - Rooting For - Square Rooting