Translation of "rooting out corruption" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mobilizing resources for these programs depends on cutting wasteful programs and rooting out corruption in our bureaucracy.
Мобилизация ресурсов для этих программ зависит от урезания расточительных программ и искоренения коррупции в нашей бюрократии.
But without good governance, strong institutions and a clear commitment to rooting out corruption and mismanagement wherever it is found, broader progress will prove elusive.
Но без благого управления, сильных институтов и четкой приверженности делу искоренения коррупции и бесхозяйственности везде, где они имеют место, достижение более существенного прогресса может оказаться весьма проблематичным.
Mr. Sharafutdinov (Uzbekistan) said that the Government was looking into the experience of European countries and of the United States of America in rooting out corruption.
Г н Шарафутдинов (Узбекистан) говорит, что правительство изучает опыт европейских стран и Соединенных Штатов Америки в вопросах искоренения коррупции.
Suppression and coercion were not the primary methods of rooting out terrorism.
Главными методами искоренения терроризма не могут быть подавление и принуждение.
I'm rooting for you.
Я болею за вас.
I'm rooting for you.
Я укоренения для вас.
I'm rooting for you.
Я болею за тебя.
a soil uncompacted to full rooting depth, to allow deep rooting and free drainage.
К созданию выровненной, свободной от уплотнений почвы, находящейся в состоя нии влажной спелости, можно прийти простой культивацией рыхлого слоя почвы.
We're all rooting for you.
Мы поддерживаем вас.
But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption.
Это абсолютно необходимые составляющие успешности демократических преобразований, но они требуют длительного развития институциональных возможностей.
Finally, while developing countries must take responsibility for rooting out corruption, there is much that the West can do to help. At a minimum, Western governments and corporations should not be complicit.
В некоторых случаях это может потребовать предоставление помощи через неправительственные организации.
But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption.
Но мы не должны смешивать данные ценности с другими неотъемлемыми элементами прогресса, такими как установление более либеральных режимов торговли, создание институциональных структур с разделением властей и искоренение коррупции.
We were all rooting for Tom.
Мы все болели за Тома.
But I've been rooting for you.
Но я болела за вас.
But Nepal has still shown little progress since 2008 in terms of rooting out the problem.
Однако с 2008 года Непал очень мало продвинулся в деле искоренения этой проблемы.
The same goes for earlier hard line rhetoric about rooting out the militants and destroying their organization.
То же верно и в отношении ранее существовавшей жесткой риторики о выкорчевывании повстанцев и уничтожении их организации.
During his first term, Jackson contented himself with rooting out the Bank's many minions from government service.
В течение своего первого срока Джексон на миллионы долларов урезал затраты на содержание государственного аппарата.
Still, despite the difficulties of rooting out the very last cases, the progress made against polio has been historic.
Однако, несмотря на сложность уничтожения последних очагов заболевания, прогресс в борьбе с полиомиелитом носит исторических характер.
What are your claims? You know what we're rooting for?
Мы придём... на следующий урок.
Sleep sound at night, Mama, We are rooting for Dynamo!
Спи спокойно ночью мама, Мы болеем за Динамо!
For some time, senior military officials have been concentrating on rooting out terrorism at home, and they have scored some impressive successes.
До недавнего времени военное руководство концентрировалось на орьбе с терроризмом внутри страны, достигнув отдельных впечатляющих результатов.
Such approach cannot be evaluated but as rooting and non professional.
Такой подход нельзя охарактеризовать иначе, чем костный и непрофессиональный.
It doesn't hurt to have somebody rooting for you, does it?
Что плохого, если тебя ктото поддерживает, а?
Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004.
Наряду с этим начиная с июня 2004 года широкомасштабные планы по борьбе с коррупцией осуществляет и Корейская независимая комиссия по борьбе с коррупцией.
Corporate corruption is out of control for two main reasons.
Корпоративная коррупция вышла из под контроля по двум основным причинам.
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption.
Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.
Many business interests with job creating capacity want the continuation of market oriented reforms begun a decade ago (which produced impressive growth rates), but support broadening prosperity and rooting out corruption. Moreover, an independent media might tend to reinforce pro market and democratic sentiment.
Кроме того, независимые средства массовой информации, по всей видимости, склонны способствовать укреплению прорыночных и продемократических настроений.
It's like a sports team, where you are rooting for the jersey.
Это как в командных видах спорта, где Вы болеете за флаг.
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation.
На юге Африки была произведена оценка масштабов коррупции в исправительных учреждениях и мер борьбы с ней совместно с САДК, которое приняло программу борьбы с коррупцией, а в ряде стран было принято законодательство, посвященное борьбе с коррупцией27.
Obviously, I am rooting for the Mexican candidate, Foreign Minister Luis Ernesto Derbez.
Естественно, я поддерживаю кандидата от Мексики министра иностранных дел Луис Эрнесто Дербеза.
She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga she loves it.
Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился.
Structural reforms, to root out corruption and crony capitalism, were doubtless overdue.
Структурные реформы, направленные на искоренение коррупции и приятельского капитализма , несомненно, запоздали.
We have taken steps to root out corruption and remove unscrupulous officials.
Мы предприняли шаги по искоренению коррупции и увольнению недобросовестных чиновников.
In the 90s the war on drugs brought violence to many communities, and police began to raid funk parties, claiming they were rooting out drug traffickers.
В 90 е годы во время борьбы с наркотиками на многих дискотеках происходили столкновения, и полиция начала рейды на фанк вечеринки, заявляя, что там скрываются наркодилеры.
The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley.
Газета Нью Йорк Таймс освещала все его передвижения. Все делали ставку на Лэнгли.
Corruption?
Коррупция?
Corruption.
Коррупция.
Particularly, Uzbekistan ranks 156 out of 176 countries in Transparency International perceptions of corruption index The government s response to widespread and systemic corruption has been weak, with extensive emphasis given to anti corruption training.
В частности, Узбекистан занимает 156 место из 176 по индексу восприятия коррупции Transparency International
Investigation into allegations of theft and corruption arising out of fees at Pristina airport
Проверка сообщений о случаях хищения и коррупции, связанных со сборами, взимаемыми в аэропорту в Приштине
People in a democracy have greater freedom to speak out against graft and corruption.
У людей, живущих в условиях демократии, больше свободы возвышать голос против взяточничества и коррупции.
That is that people talk about corruption, corruption.
Люди все время говорят коррупция, коррупция.
Reform of the judicial system is a prerequisite for rooting the rule of law in Haiti.
Реформа системы правосудия является необходимым условием установления правопорядка в Гаити.
(f) Rooting demand reduction efforts in supporting environments (the family, educational institutions, the workplace) (para. 48)
f) реализация усилий по снижению спроса в благоприятной среде (семья, учебные заведения, место работы) (пункт 48)
Rooting out terror would require addressing its root causes, and terrorism needed to be distinguished from the struggle of peoples to achieve their independence in accordance with international law.
Искоренение терроризма потребует решения проблем, которые составляют его корни, а сам терроризм необходимо отличать от борьбы народов за достижение независимости в соответствии с международным правом.
In the Corruption Perceptions Index 2012, Bhutan is ranked 33rd out of 174 countries for corruption (least corrupt countries are at the top of the list).
По шкале от 0 до 10 (0 самые коррумпированные страны и 10 страны без коррупции) Transparency International присвоило Бутану рейтинг 5,0.

 

Related searches : Rooting Out - Root Out Corruption - Rooting Against - Rooting Reflex - Rooting Depth - Rooting Back - Rooting Medium - Rooting From - Rooting Material - Rooting Zone - Rooting Hormone - Rooting For - Square Rooting