Перевод "от фокуса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подсветка фокуса | Focus Decoration |
Задержка фокуса | Delay focus by |
Размытие вне фокуса | Focal blur |
Предотвращение похищения фокуса | Focus stealing prevention |
Для фокуса деятеля (напр. | In the actor focus (i.e. |
Эффект передачи фокуса окнуName | Howto |
Настройка поведения фокуса оконName | Configure the window focus policy |
Уровень предотвращения перехода фокуса | Focus stealing prevention level |
При получении окном фокуса | Menu entry to execute |
При потере окном фокуса | Browse... |
След при смене фокуса | Show slewing motion when focus changes? |
Обрабатывать переключение фокуса автоматически | Handle tab order automatically |
Это только половина фокуса. | That's only half the trick. |
Установка фокуса на элементы интерфейса | Setting focus to widgets |
Ссылки, включенные в цепь фокуса | Links included in focus chain |
Изменения фокуса в окно активной программы | The focus changes to the active program box |
Имаш ли ту негде графикон фокуса? | Hey, mate, there's a focus chart there somewhere. |
А сейчас для лучшего фокуса вечера, | And now for the really big trick of the evening. |
Изменения фокуса в поле Смещение нуля работу | The focus changes to the Work Zero Offset box |
Коллективный интеллект вносит большой вклад в сдвиг фокуса знаний и власти от индивидуального к коллективному. | Collective intelligence strongly contributes to the shift of knowledge and power from the individual to the collective. |
Настройки смены фокуса не позволяют настроить переключение окон. | Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows. |
Нажмите на букву для перемещения фокуса на соответствующий элемент интерфейса. Нажмите Alt F8 ещё раз или Esc , чтобы отменить перемещение фокуса. | Press the letter to move focus to the corresponding widget. Press Alt F8 again or Esc to abandon moving the focus. |
После этого ежедневные и еженедельные выпуски Фокуса выходить перестали. | After the accident, Fokus daily and weekly magazine stopped publishing. |
Это создает различную задержку между двумя импульсами вдоль линии фокуса. | This creates a varying delay between the two pulses along the line focus. |
Если флажок установлен, передача фокуса ограничена только одним экраном Xinerama | When this option is enabled, focus operations are limited only to the active Xinerama screen |
Когда я нажимаю клавишу POSIT , изменения фокуса для Позиция окно | When I press the POSlT key, the focus changes to the Position display box |
Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос. | That lack of spillover will reflect the recovery s focus on expansion of domestic demand. |
Новым логотипом Ростеха стал открытый квадрат, символизирующий окно в мир и рамку фокуса. | A new logo features an open square symbolizing a window to the world and a focus frame. |
Главный редактор Фокуса публично заявил, что журналу пришлось ввести самоцензуру из за опасности разорения от таких исков о клевете, как описанный здесь. | Fokus' editor in chief has publicly stated that the magazine has had to institute self censorship due to the danger of financial ruin from defamation suits such as this one. |
Никола Младенов, издатель и редактор Фокуса , погиб в автокатастрофе 27 марта 2013 года при неясных обстоятельствах. | Nikola Mladenov, the publisher and editor of Fokus, was found dead in a car accident on 27 March 2013, under murky circumstances. |
В 2003 году его стиль мягкого фокуса вернулся в ведущие издания моды Vogue, ELLE и другие. | His soft focus style also came back into fashion at Vogue , Elle and other high class fashion magazines from around 2003. |
Мы разработали план под названием Военный План Одного Градуса , названный так из за необходимой мобилизации и фокуса. | We developed a plan called The One Degree War Plan so named because of the level of mobilization and focus required. |
Он приветствует предложение Генерального секретаря, направленное на укрепление Экономического и Социального Совета и изменение фокуса его работы. | It welcomes the Secretary General's proposal aimed at strengthening and refocusing the work of the Economic and Social Council. |
ЕЭК ООН сама находится в процессе поиска путей и средств повышения эффективности и фокуса своей будущей деятельности. | UNECE is itself in the process of looking for ways and means to increase its effectiveness and focus its future activities. |
Вы должны, встряхнуть шесть раз только, чтобы получить канал и через пять секунд он уходит из фокуса | You have to, shake six times just to get the channel and in five seconds it goes out of focus |
Мы разработали план под названием Военный План Одного Градуса , названный так из за необходимой мобилизации и фокуса. | We developed a plan called The One Degree War Plan so named because of the level of mobilization and focus required. |
И вот суть фокуса Алиса берет число, полученное от Боба и возводит его в степень своего личного числа для получения общего секретного числа (в данном случае 10). | And now the hard of the trick. Alice takes Bob's public result and raises it to the power of her private number to obtain the shared secret which in this case is 10. |
У Интернета множество благ, однако, одной из отрицательных сторон нашей сегментации в онлайн субкультуры является потеря основного фокуса. | The blessings of the Internet are many, but one casualty of our segmentation into online subcultures is the loss of a common focal point. |
За два фокуса formula_1 и formula_2 обычно берутся точки formula_3 и formula_4 на оси formula_5 декартовой системы координат. | The two fociformula_1 and formula_2 are generally taken to be fixed at formula_3 andformula_4, respectively, on the formula_5 axis of the Cartesian coordinate system. |
Если флажок сброшен, то, при получении фокуса ввода файлом, изменённым другой программой, kate задаст вопрос о необходимых действиях. | If not enabled, kate will prompt you for action when a externally modified file receives focus within the application. |
Для того, чтобы связать кредитно денежную политику с долгосрочной целью поддержания низкого уровня инфляции потребуется только изменение стратегического фокуса. | Only a shift in strategic focus would be needed to anchor monetary policy with a long run target range for low inflation. |
Кольцевая диафрагма DD с углами αо 2 1 и αmax 2 12 помещается в воображаемую плоскость фокуса рассеивателя L2. | An annular diaphragm DD, with angles 2 1 deg and max 2 12 deg is placed in an image focal plane of the lens L2. |
Расстояние L2 Dτ и длина фокуса F2 рассеивателя L2 выбираются таким образом, чтобы отображение Dτ полностью покрывало приемник R. | The distance L2 D and the focal length F2 of the lens L2 shall be so chosen that the image of D completely covers the receiver R. |
Кольцевая диафрагма DD с углами α 2 1С и αmax 2 12С помещается в воображаемую плоскость фокуса рассеивателя L2. | An annular diaphragm DD with angles α 2 1 and αmax 2 12 is placed in an image focal plane of the lens L2. |
Они включают себя геометрию, размещение, должно ли окно распологаться над или под остальными окнами, захват фокуса, и свойства прозрачности. | They encompass geometry, placement, whether a window should be kept above or below others, focus stealing prevention, and translucency settings. |
Похожие Запросы : положение фокуса - смещение фокуса - регулировка фокуса - смещение фокуса - изменение фокуса - длина фокуса - регулировка фокуса - положение фокуса - расширение фокуса - баланс фокуса - широта фокуса - изменение фокуса - блокировка фокуса - Выбор фокуса