Перевод "охватывают случай" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : охватывают случай - перевод :
ключевые слова : Covers Genes Perimeter Sweep Cover Incident Emergency Just Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Случай 1 гтп охватывают вопрос, который уже затрагивается какими либо из действующих правил ЕЭК ООН
Case 1 The gtr covers a subject already addressed by an existing UNECE Regulation
Случай 2 гтп охватывают новый вопрос, который не затрагивается никакими из действующих правил ЕЭК ООН
Case 2 The gtr covers a new subject, not addressed by any existing UNECE Regulation
Они охватывают
CourtCourt ofof Auditors.Auditors.
Эти резюме охватывают
The summaries cover
Но мысли меня охватывают!
But the thoughts are holding on to me!
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
There's emotional contagion that takes place in human populations.
Несчастный случай?
Accidental death?
Несчастный случай?
Accident?
Случай 1.
Case 1.
Случай 2.
Case 2.
Случай 3.
Case 3.
Случай 4.
Case 4.
Случай 5.
Case 5.
Случай 6.
Case 6.
Случай 7.
Case 7.
Случай 8.
Case 8.
Случай 9.
Case 9.
Случай 10.
Case 10.
Счастливый случай?
Is it chance?
Другой случай
Another case
Экстренный случай!
It's an emergency!
Реальный случай.
This really happened.
Каждый случай.
You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1.
Несчастный случай?
An accident?
Несчастный случай.
Let him get away.
Несчастный случай.
An accident...
Интересный случай.
An interesting case
Какой случай?
What time was that?
Счастливый случай.
It's a lucky break.
Несчастный случай?
Accident?
Несчастный случай.
An accident of some kind.
Ηесчастный случай.
What? It was an accident.
Трудный случай.
That's tough.
Тяжелый случай.
A heavy case.
Несчастный случай!
An accident!
Несчастный случай?
No.
Интересный случай?
Is it an interesting case?
Несчастный случай?
Was it an accident?
Тяжёлый случай!
Holy crap!
Такой случай.
Big occasion.
Смертельный случай.
You know what I mean?
Тяжелый случай.
She's a pretty bad case.
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование.
It is the shock, not the adjustments to it, that spreads throughout the system.
Мнения о Владимире Путине охватывают весь диапазон.
LONDON Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
Мнения о Владимире Путине охватывают весь диапазон.
LONDON 45 45 Opinions about Vladimir Putin run the gamut.

 

Похожие Запросы : охватывают активы - потребности охватывают - требования охватывают - охватывают вопрос - задачи охватывают - охватывают реку - охватывают отверстие - охватывают нишу - охватывают отсутствие - охватывают проблемы - охватывают более - претензии охватывают - охватывают историю - они охватывают