Перевод "охватывающий промежуток" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Промежуток | Interval |
Промежуток обновлений | Update interval |
отметка, промежуток | Mark ,Spacing Combining |
Пискелей на промежуток времени | Pixels per time period |
Получается промежуток в графике. | We have a gap in the graph, which maybe could be called a grap. |
Какой промежуток между схватками? | And how far apart are they coming? |
Меньший промежуток времени опасен. | Less than that is dangerous. |
(охватывающий его работу за 1993 год) | (covering its work during 1993) |
(охватывающий его работу за 1994 год) | (covering its work during 1994) |
Оставь больший промежуток между линиями. | Leave more space between the lines. |
Месяц слишком короткий промежуток времени. | A month is too little time. |
Здесь можно изменить промежуток времени. | You can change the amount of time here. |
Здесь показан восьмилетний промежуток времени. | This represents an eight year time span. |
(охватывающий его работу в течение 1993 года) | (covering its work during 1993) |
(охватывающий его работу в течение 1994 года) | (covering its work during 1994) |
Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту. | This widens the gap, leading to an eventual reversal. |
Шесть секунд это довольно продолжительный промежуток времени. | Six seconds a fairly long period of time. |
Между двумя тонами сердца есть небольшой промежуток. | You basically have a full cycle and between these two, let's say from lub to dub, there's a little bit of space there, if you were to follow it over time. |
Но обратите внимание на вот этот промежуток. | But notice this hole, this gap right here. |
Репортаж, охватывающий обращение церкви в Индии в индуистский храм. | Report covering the conversion of a Church in India into a HinduTemple. |
Процесс разработки СПМРХВ, охватывающий период до сентября 2005 года | The SAICM development process to September 2005 |
Нередко в этот промежуток времени возникает кризисная ситуация. | It is not uncommon for a crisis to emerge during that period. |
Включает автоматическое перелистывание страниц через заданный промежуток времени. | Enables automatic advancing of pages given a time period. |
Здесь можно изменить промежуток времени для обратного отсчёта. | You can change the amount of time in the countdown here. |
Я нашел промежуток между фрикадельками и яблочным пирогом. | I found a gap between the meatballs and the apple tart. |
Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени. | It's a huge change in a very short period of time. |
Только нужно оставить не большой промежуток между узлами. | Just leave little space between those two knots. |
Нам нужен этот промежуток чтобы разрезать шарик пополам. | We need this little space to cut the balloon in half. |
b) часть вторую двухгодичный план по программам, охватывающий два года | (b) Part two a biennial programme plan, to cover two years |
PopMatters международный электронный журнал, охватывающий многие аспекты современной популярной культуры. | PopMatters is an international online magazine of cultural criticism that covers many aspects of popular culture. |
охватывающий период с 1 марта по 8 апреля 2005 года | Covering the period from 1 March to 8 April 2005 |
охватывающий период с 15 апреля по 31 мая 2005 года | Covering the period from 15 April to 31 May 2005 |
Между ушами и глазами существует промежуток равный четырём пальцам. | There is a distance of four fingers between the eyes and the ears. |
Третий промежуток надкрылий с тремя, редко с четырьмя порами. | The third interval of elytron have three, rarely four pores. |
Вероятно вымер в промежуток между 1943 и 1960 годами. | It appears to have disappeared between about 1943 and 1960. |
Пятнадцатилетний промежуток между двумя периодическими проверками (Р200 (10)v) | The 15 year interval between two periodic inspections (P200 (10)v) |
Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым. | Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period |
Отличительные черты наций очень нестабильны, даже в короткий промежуток времени. | Identities within nations are fluid, even from minute to minute. |
Был промежуток между скачками, и потому ничто не мешало разговору. | There was an interval between two races, so that nothing hindered the conversation. |
Маячки посылаются за предусмотренный промежуток времени и CSMA не используется. | Beacons are sent on a fixed timing schedule and do not use CSMA. |
В этот промежуток времени кратоны выросли до материков современных размеров. | In this time span, cratons grew into continents with modern sizes. |
Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов. | They will go round and around between it and boiling water. |
Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов. | They shall keep going back and forth between it and the extremely hot boiling water. |
Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов. | they shall go round between it and between hot, boiling water. |
Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов. | Going round between it and balling water fierce. |
Похожие Запросы : охватывающий диапазон - охватывающий период - охватывающий закон - охватывающий период - охватывающий (а) - охватывающий бандаж - охватывающий нить - промежуток времени - Промежуток прав - Промежуток патента - Промежуток внимания - Промежуток суда - промежуток в