Перевод "оценивается в совокупности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается - перевод : оценивается в совокупности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В совокупности . Что произойдет в совокупности в экономике, в результате действий миллионов индивидов. | So, 'aggregate', what happens in aggregate to an economy, from the millions of individual actors. |
в совокупности.. обратите внимание.. | in the aggregate... |
На население Австралии оценивается в . | The population of Australia is estimated to be as of . |
Размер полной совокупности | Size of the total population |
А в совокупности они изменят мир. | Cumulatively, they would be transformative. |
Всё это в совокупности надломило группу. | It would be their last album for Chiswick. |
Как это оценивается? | How is that evaluated? |
Численность оценивается в 12 тысяч человек. | Their population is estimated to be c. 12,000. |
Планета оценивается в 95 массы Юпитера. | It has mass 95 that of Jupiter. |
Масса звезды оценивается в 2,5 солнечных. | The star is estimated to be approximately 2.5 times the mass of the Sun. |
Возраст оценивается в 1,6 млрд лет. | The system is an estimated 1.6 billion years old. |
Оценивается различие в объеме нормативной прибы ли. | It val ues the volume difference at the standard contribution margin. |
увеличившаяся в совокупности на 195 000 долл. | 9.72 The amount of 26,662,400, at the maintenance level provides for posts. |
Его состояние оценивается в 1,59 миллиарда долларов. | He's worth about 1.59 billion. |
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов. | I estimate my private assets to be around 60 million. |
Возраст скопления оценивается в 220 миллионов лет. | Its age has been estimated to about 220 million years. |
Каждая чёрная тройка оценивается в 5 очков. | This is especially common in two player games. |
Численность народа оценивается примерно в 70 000. | The total Asmat population is estimated to be around 70,000. |
Возраст статуэтки оценивается в 500 300 тыс. | In Mayer, A.E. |
Возраст звезды оценивается в 2 миллиарда лет. | The activity cycle for this star is 11.1 years in length. |
Диаметр Фола оценивается в 185 16 км. | The diameter of Pholus is estimated to be 185 16 km. |
Диаметр ядра кометы оценивается в 4,6 км. | The diameter of the comet's nucleus is estimated to be 4.6 km. |
Общая стоимость арены оценивается в 168,8 млн. | It is the largest indoor arena in the Baltics. |
Диаметр ядра кометы оценивается в 4,6 км. | The comet nucleus is estimated to be 4.7 kilometers in diameter. |
Стоимость строительства оценивается в 17,9 миллиардов юаней. | It is estimated to have cost 17.9 billion Yuan (US 2.24 billion). |
Стоимость проекта оценивается в 260 миллионов долларов. | Average rainfall is on the threshold of per year. |
Максимальная продолжительность жизни оценивается в 20 лет. | The maximum lifespan is estimated to be 20 years. |
Возраст находки оценивается в 1,74 млн лет. | It is estimated to be 1.74 million years old. |
Её возраст оценивается в 13,7 миллиардов лет. | With an age of approximately 13.6 billion years, it is one of the oldest stars known. |
Данная Рамочная программа оценивается в 27 млрд. | The cost of this framework programme is estimated at 27 billion Guinean francs, of which only one quarter has been raised. |
Сейчас он оценивается примерно в 110 долларoв. | And it's currently around that kind of 110 dollar mark in value. |
Среднее отклонение для полной совокупности | Standard deviation for the total population |
Глобальное складывается из совокупности локального. | The sum of the local is the global. |
В совокупности, это означает новую эру человеческих отношений. | That is altogether a new era of human affairs. |
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга. | And these synapses together form the network or the circuit of the brain. |
В совокупности они представляют примерно 10 процентов населения. | All together they represent about 10 per cent of the population. |
В совокупности они дают 70 всей получаемой электроэнергии. | Together these supply 70 of all electricity generation. |
Также оценивается само сочетание цветов. | It is also known as . |
Количество убитых оценивается в 3 374 768 человек. | In the end they were the real traitors. |
Возраст HD 122430 оценивается в 3,11 миллиардов лет. | HD 122430 has a mass of 1.4 times and radius of 22.9 times that of the Sun. |
Возраст HD 142415 оценивается в 1,1 миллиарда лет. | The age of the star is as young as 1.5 billion years. |
Возраст звезды оценивается в 10 14 миллиардов лет. | The star is definitely old with age over 10 billion years and it is metal poor. |
Возраст звезды оценивается в 4 5 миллиардов лет. | In comparison, the Sun is 4.6 billion years old. |
Возраст звезды оценивается приблизительно в 2,6 миллиардов лет. | It is estimated to be 2 to 3 billion years old. |
Ущерб владельцев судна оценивается в 1,5 млрд евро. | At this point, the costs had risen to 1 billion euros. |
Похожие Запросы : в совокупности - в совокупности - в совокупности - в совокупности - оценивается в - в совокупности с - в совокупности с - в совокупности с - ограничены в совокупности - упоминаемый в совокупности - в своей совокупности - сообщили в совокупности - в своей совокупности - взятые в совокупности