Перевод "очень плохое состояние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чудовище очень, очень плохое. | Cookie Monster is very, very bad. |
Положение очень плохое. | The situation is very bad. |
Положение очень плохое? | Ammunition, medical supplies. Food .. water. |
Оно очень плохое, Лео. | He's very bad, Leo. |
Очень не плохое начало | Oh, that's a pretty good start. |
У меня очень плохое здоровье. | My health's very bad. |
У меня очень плохое настроение. | I'm in a really bad mood. |
У меня очень плохое зрение. | I have really bad eyes. |
У Тома очень плохое зрение. | Tom has really bad eyesight. |
Зрение у Тома очень плохое. | Tom's eyesight is really bad. |
Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое. | Leo, Cookie Monster is very bad. |
У неё сейчас очень плохое настроение. | She's in a fairly bad mood now. |
Том сделал что то очень плохое. | Tom has done something very bad. |
Состояние коров очень хорошее. | The cows are plump and a pleasure to see. |
Несмотря на мое плохое физическое состояние, он также бил и оскорблял меня ... | In spite of my bad health, he also beat me and insulted me ... |
Состояние здоровья, как в этом мог убедиться Специальный представитель, у большинства плохое. | Their health conditions, as witnessed by the Special Representative, are poor. |
Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины. | I'm afraid my depth perception is very poor. |
Q Q нормальное плохое очень хорошее хорошее | acceptable |
Поскольку обеспечение лечения нельзя назвать нормальным, состояние здоровья заключенных очень плохое quot . (Анонимный свидетель 4, A AC.145 RT.607 Add.1) | Medical treatment is not granted in a normal way and consequently the health situation is very bad. quot (Anonymous witness No. 4, A AC.145 RT.607 Add.1) |
Плохое питание и состояние здоровья матерей также обусловливают низкий вес детей при рождении. | Poor maternal nutritional status and health also result in low weight of children at birth. |
Это очень дешево, но учитывая состояние... | Well, that's quite cheap, but considering its condition... |
Я то думал, что и впрямь сделал чтото очень плохое. | I thought I did something real bad. |
Когда сдаешься, состояние может ухудшиться очень быстро. | When you give up you can deteriorate very quickly. |
Плохое состояние бюджета в свою очередь подорвала уверенность инвесторов, что явно негативно отразилось на экономическом росте. | The weak fiscal position has in turn undermined investors confidence, with obvious implications for economic growth. |
Во вторых, плохое и ухудшающееся состояние инфраструктуры во многих странах привело к повышению стоимости частных капиталовложений. | Secondly, the poor and deteriorating state of infrastructure in many countries has driven up the costs of private investment. |
В нашей стране, именно детям это нужно в основном, которые получают, очень, очень плохое питание. | In our country, it's the kids that need it the most, who get this really, really lousy food. |
В настоящее время состояние мировой экономики очень странное. | The condition of the world economy nowadays is very strange. |
Самое плохое, действительно плохое быть одному. | The worst part, the very worst part is... ...being alone. |
плохое | acceptable |
Кан стал министром финансов, когда предыдущий министр Хирохиса Фудзии неожиданно ушёл в отставку, сославшись на плохое состояние здоровья. | Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health. |
Небольшое количество школ, плохое состояние зданий и разрыв отношений между студентами и преподавателями также являются одной из причин. | The small number of schools, the poor condition of buildings, and the collapse of relationships between students and teachers is also at fault. |
На протяжении всей своей жизни, он не был финансово состоятельным, и плохое состояние здоровья его жены усугубило ситуацию. | Throughout his life, he was not financially solvent, and his wife's poor health made matters worse. |
Плохое состояние гигиены, санитарии и водоснабжения усиливает нищету в результате снижения производительности и увеличения затрат на охрану здоровья. | Poor hygiene, sanitation and water exacerbate poverty by reducing productivity and elevating health care costs. |
Состояние вашей сестры очень серьезное, но я смогу помочь. | To sum it up, your sister's condition is serious, but I can help her. |
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. | She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. |
Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес. | We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. |
Мое плохое ... | My bad... |
Q плохое | poor |
I плохое | _J poor |
О плохое | poor |
3 плохое | 3 in the administration |
Q плохое | D poor |
Плохое платье? | Don't you think it's pretty? |
Что формирует вас? Две невидимые силы. Очень быстро. Первая состояние. | What shapes you? Two invisible forces. Very quickly. One state. |
Его отец был очень рад, и его состояние стало стабильнее. | Seung Jo's dad was happy and his condition is getting more stable. |
Похожие Запросы : плохое состояние - плохое состояние - плохое состояние - плохое состояние - плохое состояние - плохое физическое состояние - плохое состояние здоровья - плохое состояние здоровья - плохое состояние здоровья - плохое состояние производительности - плохое состояние здоровья - плохое состояние здоровья - плохое общее состояние - очень плохое качество