Перевод "первые ростки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ростки - перевод : первые ростки - перевод :
ключевые слова : Steps Early Ones Five Weeks Sprouts Seeds Shoots Sprout

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом появляются первые ростки.
So the green shoots are out there.
Он с гордостью показал мне свое пробное поле и рассадник, где прорастают первые ростки.
He proudly showed me his starter field and the nursery where the first seeds are grown.
Я выращивала ростки сои,
So I grow my own beansprouts.
Зелёная трава ростки пустила
Then the green grass sprouted...
Как называется специальное помещение, где выращиваются ростки?
What do they call when you put all the little plants in a special room?
Семь десятилетий их диктатуры уничтожили зародившиеся ростки законного общества.
The seven decades of their dictatorship blighted the little bits of a law based society that had taken root root.
Но в ту весну, новые ростки проростали из земли.
But that spring, there were new buds popping up from the earth.
Из растительной пищи также потребляет цветы, ростки растений, молодые листья, семена.
Other plant matter eaten includes flowers, young leaves, seeds of certain plants, and bromeliads.
Потому что известно маленькие ростки не могут выжить в открытых условиях.
Because they know these little baby plants, they can't survive in the environment.
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Do you give it its increase, or are We the giver?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Do you yourselves sow it, or are We the Sowers?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Cause it ye to grow, or are We the Grower?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Is it you that make it grow, or are We the Grower?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Is it you who make it grow, or are We the Grower?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Is it you or We Who make them grow?
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
В сегодняшнем мире по сути все еще преобладают ростки непонимания и ненависти.
Indeed, the ingredients that foster misunderstanding and hatred remain prevalent in the world today.
Ну, первые часы... то есть, первые месяцы... или первые годы.
At the beginning, during the first hours... well, the first months...
На сессии была распространена книга quot Ростки нового партнерства quot на английском языке.
Seeds of a New Partnership was distributed in English at that session.
Молчи и запоминай! Когда взойдут на поле ростки, кинь камень в самую середину!
Be quiet and remember When there will appear sprouts in the field , throw a stone in the middle of the field.
Это первые клонированные телята, первые клонированные волки. И, наконец, первые клонированные поросята
These were the first cloned calves, the first cloned grey wolves, and then, finally, the first cloned piglets
Однако, семена новой волны реформ пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки.
However, the seeds of a new wave of reform have taken root, and await an early thaw to sprout.
Вы должны это попробовать, говорит Кара Гилберт, протягивая мне крохотные зелёные ростки, это потрясающе .
You have to taste this, she says handing over the tiny leafy greens, they re awesome.
Первые шаги?
A first step?
Первые шаги
Starting Points
Первые австралийцы.
The first Australians.
Мы первые!
Beat you!
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден политическая оттепель началась, поощряя ростки свободы, которые невозможно было удерживать.
Soon, the gulag was virtually emptied a political thaw began, spurring whispers of freedom that could not be contained.
Были уже проведены первые стажировки и выделены первые стипендии.
149149 activitiesactivities smallersmaller thanthan thethe overalloverall
Конечно, после сельскохозяйственных обществ появились первые цивилизации, первые города, построенные из кирпича и цемента, первые империи.
Of course, with agriculture came the first big civilizations, the first cities built of mud and brick, the first empires.
Первые впечатление важны.
First impressions are important.
Первые 72 должности
First 72 posts
Первые 30 дней
First 30 days
Показаны первые 20.
This is one through 20.
Первые тревожные сигналы
First signs of concern
Первые 4 пузыря.
First four bubbles.
Плавание, первые принципы.
Swimming, first principles.
Обрежьте первые пузыри.
Cut off the 1st bubbles.
Они первые начали.
They killed Casy first.
В первые недели...
In those first few weeks...
Первые деньги мои.
The first money's mine, remember.
...первые модники Лондона.
The two best dressed men in London.
первые 10 дней...
For the first, say, ten days ...
Это были первые американские и возможно первые части Союзников осуществлявшие вторжение.
These would be the first U.S. and possibly the first Allied troops to land in the invasion.

 

Похожие Запросы : ростки люцерны - ростки пшеницы - соевые ростки - гороховые ростки - ростки семян - Ростки бобов - ростки сои - солодовые ростки - ростки подсолнечника - зеленые ростки - маш ростки фасоли - бобовые ростки сои - первые свидетельства