Перевод "перед левой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перед - перевод : перед - перевод : перед левой - перевод :
ключевые слова : Left Left-handed March Cheek Fracture Front Face Night Last

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Левой, левой, левой, левой.
Left, left, left, left.
Левой! Левой! Левой!
Left, left, left.
Левой, левой, левой!
Step, step, step!
Левой! Левой! Левой!
March!
Левой, левой! Два, три! Левой, левой!
Hup, hup, 2, 3. hup, hup, 2, 3.
Я припарковалась на левой стороне улицы, прямо перед школой.
I parked on the left side of the street just in front of the school.
Левой, левой, правой, левой.
Left. Left, right, left.
Левой, правой, левой!
LEFT, RIGHT, LEFT!
Левой, левой, Раздва, три!
1, 2, hep. 1, 2, hep.
Левой, левой! Два, три!
Hup, hup, 2, 3.
Левой, левой! Два... Стоп.
Hup, hup, 2 all right, break.
Левой, левой, раз, два, три!
1, 2, 3, 4. Hep, hep.
Левой, левой, раз, два, три!
Hep. The guard is right.
Левой, левой, раз, два, три!
You're getting paid for this. Hep.
Левой, левой, раз, два, три!
Hep, hep. 1, 2.
Левой, левой, раз, два, три!
1, 2, 3, 4.
Левойправой, левой правой, левой правой.
The other side of what?
Левой, левой! Два, три! Привет, Ал!
Hup, hup, 2, 3... hello, al.
Левой!
LEFT!
Левой .
Left foot.
Левой!
And left!
С левой.
The left.
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the Left what of those on the Left?
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And (then) those on the left hand what of those on the left hand?
В чем заключается бег просто левой правой, левой правой, правда?
Running it's basically just right, left, right, left yeah?
И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны?
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand!
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны?
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be!
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны?
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?

 

Похожие Запросы : с левой - получить левой - на ее левой - вращение левой рукой - левой кнопки мыши - нижней левой стороне - на левой стороне - держитесь левой стороны - сторонник левой партии - на левой стороне - Правило левой руки - открытие левой руки