Перевод "на левой стороне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the Left what of those on the Left?
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left!
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне?
And those on the left hand What of those on the left hand?
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand!
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
And those on the left how (wretched) are those on the left!
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be!
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
And those on the Left what of those on the Left?
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left!
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?),
And (then) those on the left hand what of those on the left hand?
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
And those on the Left what of those on the Left?
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left!
Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне?
And those on the left hand What of those on the left hand?
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand!
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be!
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
And those on the Left what of those on the Left?
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left!
И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?
And (then) those on the left hand what of those on the left hand?
Это на левой стороне улицы.
It is on the left side of the street.
На левой стороне груди бандана.
On the left side of his chest he has a Bandana.
Розовое сердце на левой стороне.
The pink heart is on the left side.
Я положил их на левой стороне.
I put these on the left.
но в этой реконструкции, он находится на левой стороне левой башни
but in this reconstruction it's on the left side of the left tower
Знак ордена носится на левой стороне груди.
It is worn pinned to the left breast.
Предохранитель находился на левой стороне ствольной коробки.
Feed was from right side of the gun, with ejection to the left.
И те, кто стоит на левой стороне.
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand?
Кто же те, что на левой стороне?
(As a disgrace for them, because they will enter Hell).
Пять рёбер на левой стороне были сломаны.
I broke five ribs on my left side.
Включает показ полосы закладок на левой стороне редактора.
If this is checked, you will see an icon border on the left hand side. The icon border shows bookmark signs for instance.
На левой стороне вы видите крупный вулкан Аксиал.
On the left hand side there is a large volcano called Axial Seamount.
Крест носится на орденской ленте, на левой стороне груди.
Thomas A. Cassilly, Ph.D. U. S. Army forward observer.
Я припарковалась на левой стороне улицы, прямо перед школой.
I parked on the left side of the street just in front of the school.

 

Похожие Запросы : нижней левой стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на ее левой - с левой - перед левой - получить левой - на стороне барабана - на стороне источника - на другой стороне