Перевод "на стороне барабана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соло барабана | Drum Solo |
Первый оборот барабана. | That was the first round. gunshot |
Я слышу звук барабана. | I hear the drum. |
Убрал с барабана светлячка. Работает на 2 килоциклах . | Picked a lightning bug off the drum. Running at two kilocycles. |
Установить цвета для барабана с фильтрами | Aliases for filter wheel slots. |
Установить цвета для барабана с фильтрами | List of the aliases for filter wheel slots. |
Далее очень важный звук звук малого барабана. | Now, the next sound is the almighty snare sound. |
В аппарате было два барабана на одном было записано объявление минут, на другом часов. | There were loops for the hours and for the minutes, each one read with a photodetector. |
Вещество, которое будет обрабатываться, подаётся в верхний конец барабана. | The material to be processed is fed into the upper end of the cylinder. |
Пускай мировое сообщество будет ни на стороне Кибаки, ни на стороне оппозиции, ни на стороне своевольного компромисса, но оно будет на стороне избирателей Кении. | Let the world stand with neither Kibaki nor the opposition, nor for an arbitrary compromise, but with Kenya s voters. |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand! |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | So those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | And those on the left how (wretched) are those on the left! |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | The Companions of the Left (O Companions of the Left!) |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | Those on the right hand how happy shall those on the right hand be! |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be! |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise). |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | Those on the Right what of those on the Right? |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | And those on the Left what of those on the Left? |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right! |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left! |
стоящие на правой стороне (кто они, стоящие на правой стороне?), | (First) those on the right hand what of those on the right hand? |
Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? | And those on the left hand What of those on the left hand? |
Точки на стороне | Side dots |
На дальней стороне. | On the far side. |
На стороне Терри. | I'm with me, Terry. |
На той стороне. | Across the valley. |
И расставил подставы пять на правой стороне храма и пять налевой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно южной стороне. | He set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house and he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south. |
И расставил подставы пять на правой стороне храма и пять налевой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно южной стороне. | And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south. |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | And those on the left how (wretched) are those on the left! |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | Companions of the Left (O Companions of the Left!) |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be! |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell). |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | And those on the Left what of those on the Left? |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left! |
и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), | And (then) those on the left hand what of those on the left hand? |
На этой стороне мужчины, потом перегородка, а на этой стороне женщины. | On this side was men, and then the barrier, and this side was women. |
температура, измеренная на тормозном диске или с наружной стороны тормозного барабана, должна быть ниже 100ºС. | Before the start of the tests the brakes shall be cold, that is, with a disc or outer brake drum surface temperature less than 100oC. |
Убрал с барабана светлячка. Работает на 2 килоциклах . то есть две тысячи операций в секунду | Picked a lightning bug off the drum. Running at two kilocycles. That's two thousand cycles per second |
Логан Кробер играет на ударных без басового барабана, часто играя на оправах барабанов, а также использует тамбурин. | Logan Kroeber plays on a drum kit without a bass drum, playing often on the rims of the drums, and also uses a tambourine taped to his shoe. |
Уважение на стороне обывателей! | Respect is for wimps! |
Похожие Запросы : на стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на стороне - на стороне источника - на другой стороне - Пребывание на стороне - на той стороне - на чьей стороне - на любой стороне - на стороне системы - оставить на стороне - параллельно на стороне