Перевод "перед смертью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перед - перевод : перед - перевод : перед смертью - перевод : смертью - перевод : перед смертью - перевод :
ключевые слова : Front Face Night Last Dying Death Before Died

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перед смертью
While dying...
Мужество перед обычной смертью.
The courage of ordinary death.
Перед смертью не надышишься.
You can't make up for lost time.
Что сказал перед смертью?
What'd he say before he died?
Я и перед смертью ...
Even before dying...
Он значительно разбогател перед смертью.
He became very rich before he died.
Норман Мейлер перед смертью сказал
Norman Mailer, just before he died, last interview, he said,
Том надеется посетить Бостон перед смертью.
Tom hopes that he can visit Boston before he dies.
Том дал мне это перед смертью.
Tom gave this to me before he died.
Том дал мне это перед смертью.
Tom gave it to me before he died.
Том дал мне это перед смертью.
Tom gave me this before he died.
Он что нибудь говорил перед смертью?
Did he say anything before he died?
Он что нибудь сказал перед смертью?
Did he say anything before he died?
Она что нибудь говорила перед смертью?
Did she say anything before she died?
Она что нибудь сказала перед смертью?
Did she say anything before she died?
Том что нибудь говорил перед смертью?
Did Tom say anything before he died?
Том что нибудь сказал перед смертью?
Did Tom say anything before he died?
Он дал мне его перед смертью.
He gave it to me before he died.
Он дал мне её перед смертью.
He gave it to me before he died.
Она дала мне его перед смертью.
She gave it to me before she died.
Она дала мне её перед смертью.
She gave it to me before she died.
Знаете, что она сказала перед смертью?
And you know what she said?
И перед самой смертью он сказал
And toward the end, he said,
Я хочу прочесть перед смертью молитву.
I want to pray before dying.
Может, он написал это перед смертью.
Perhaps. Written before they killed him.
Не забудь принять свои витамины перед смертью.
Don't forget to take your vitamins before you die.
Он дал мне этот посох перед смертью.
He gave this staff to me before he died.
Но перед смертью, я пролью немного крови!
But before I die, I will have some blood!
Отец держал его в руках перед смертью.
He held it between his hands as he died.
Перед смертью он больше месяца пролежал в больнице.
Before dying, he spent more than a month in hospital.
Перед смертью он посмотрел на меня и сказал
He looked at me and said, Oh man, Wust.
Не откажите нам грешникам перед смертью в просьбе.
Indulge us sinners before death in a request.
Он отдал их мне на память перед смертью.
I was at his side when he died. A souvenir he said and offered me the watch.
Её лицо было последним, что он увидел перед смертью.
When she questions him, he says he is in the picture next to her.
Трусы перед смертью умирают тысячу раз, храбрец лишь однажды.
Cowards die many times before their death, the brave but once.
Том составил список того, что он хочет сделать перед смертью.
Tom made a list of things he wanted to do before he died.
Беспредел! Приведите его в себя и дайте подумать перед смертью.
Bring him round with a nip of spirits and give him a fair chance to meditate.
Должно быть, он хотел перед смертью ещё раз увидеть Сюкаку.
He must've wanted to see Shukaku again before he died
Если я вас расстрою например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится.
If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up.
Том сказал полиции, что Мэри ела в указанном ресторане перед смертью.
Tom told the police that Mary had eaten at the restaurant in question before she died.
Только перед смертью отца Богарт рассказал ему, как он его любил.
At his father's deathbed, Bogart finally told him how much he loved him.
По другой версии, прямо перед его смертью в небе появилась радуга.
In another, a rainbow appeared in the sky before his death.
Их глаза вращаются, словно у того, кто теряет сознание перед смертью.
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
Были ли они веселые! которые их хранители вызов молнии перед смертью
Have they been merry! which their keepers call A lightning before death
Перед неожиданной смертью американского музыканта Принса хештег FreeOmid возглавлял мировой топ Twitter
Just prior to the unexpected death of American musician Prince, the FreeOmid hashtag led Twitter's worldwide trends

 

Похожие Запросы : караться смертью - угрожают смертью - карается смертью - караться смертью - угрожали смертью - перетасовки со смертью - щетка со смертью - встреча со смертью - дело со смертью - иметь дело со смертью