Перевод "перед смертью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перед - перевод : перед - перевод : перед смертью - перевод : смертью - перевод : перед смертью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перед смертью | While dying... |
Мужество перед обычной смертью. | The courage of ordinary death. |
Перед смертью не надышишься. | You can't make up for lost time. |
Что сказал перед смертью? | What'd he say before he died? |
Я и перед смертью ... | Even before dying... |
Он значительно разбогател перед смертью. | He became very rich before he died. |
Норман Мейлер перед смертью сказал | Norman Mailer, just before he died, last interview, he said, |
Том надеется посетить Бостон перед смертью. | Tom hopes that he can visit Boston before he dies. |
Том дал мне это перед смертью. | Tom gave this to me before he died. |
Том дал мне это перед смертью. | Tom gave it to me before he died. |
Том дал мне это перед смертью. | Tom gave me this before he died. |
Он что нибудь говорил перед смертью? | Did he say anything before he died? |
Он что нибудь сказал перед смертью? | Did he say anything before he died? |
Она что нибудь говорила перед смертью? | Did she say anything before she died? |
Она что нибудь сказала перед смертью? | Did she say anything before she died? |
Том что нибудь говорил перед смертью? | Did Tom say anything before he died? |
Том что нибудь сказал перед смертью? | Did Tom say anything before he died? |
Он дал мне его перед смертью. | He gave it to me before he died. |
Он дал мне её перед смертью. | He gave it to me before he died. |
Она дала мне его перед смертью. | She gave it to me before she died. |
Она дала мне её перед смертью. | She gave it to me before she died. |
Знаете, что она сказала перед смертью? | And you know what she said? |
И перед самой смертью он сказал | And toward the end, he said, |
Я хочу прочесть перед смертью молитву. | I want to pray before dying. |
Может, он написал это перед смертью. | Perhaps. Written before they killed him. |
Не забудь принять свои витамины перед смертью. | Don't forget to take your vitamins before you die. |
Он дал мне этот посох перед смертью. | He gave this staff to me before he died. |
Но перед смертью, я пролью немного крови! | But before I die, I will have some blood! |
Отец держал его в руках перед смертью. | He held it between his hands as he died. |
Перед смертью он больше месяца пролежал в больнице. | Before dying, he spent more than a month in hospital. |
Перед смертью он посмотрел на меня и сказал | He looked at me and said, Oh man, Wust. |
Не откажите нам грешникам перед смертью в просьбе. | Indulge us sinners before death in a request. |
Он отдал их мне на память перед смертью. | I was at his side when he died. A souvenir he said and offered me the watch. |
Её лицо было последним, что он увидел перед смертью. | When she questions him, he says he is in the picture next to her. |
Трусы перед смертью умирают тысячу раз, храбрец лишь однажды. | Cowards die many times before their death, the brave but once. |
Том составил список того, что он хочет сделать перед смертью. | Tom made a list of things he wanted to do before he died. |
Беспредел! Приведите его в себя и дайте подумать перед смертью. | Bring him round with a nip of spirits and give him a fair chance to meditate. |
Должно быть, он хотел перед смертью ещё раз увидеть Сюкаку. | He must've wanted to see Shukaku again before he died |
Если я вас расстрою например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится. | If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up. |
Том сказал полиции, что Мэри ела в указанном ресторане перед смертью. | Tom told the police that Mary had eaten at the restaurant in question before she died. |
Только перед смертью отца Богарт рассказал ему, как он его любил. | At his father's deathbed, Bogart finally told him how much he loved him. |
По другой версии, прямо перед его смертью в небе появилась радуга. | In another, a rainbow appeared in the sky before his death. |
Их глаза вращаются, словно у того, кто теряет сознание перед смертью. | Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty). |
Были ли они веселые! которые их хранители вызов молнии перед смертью | Have they been merry! which their keepers call A lightning before death |
Перед неожиданной смертью американского музыканта Принса хештег FreeOmid возглавлял мировой топ Twitter | Just prior to the unexpected death of American musician Prince, the FreeOmid hashtag led Twitter's worldwide trends |
Похожие Запросы : караться смертью - угрожают смертью - карается смертью - караться смертью - угрожали смертью - перетасовки со смертью - щетка со смертью - встреча со смертью - дело со смертью - иметь дело со смертью