Перевод "перейти от продажи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : продажи - перевод : перейти - перевод : от - перевод : перейти - перевод : от - перевод : от - перевод : перейти от продажи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поступления от продажи собственности ЮНТАК | Income from the sale of UNTAC property 3 407 000 |
Как перейти от травмы к росту? | How do you get from trauma to growth? |
От, извини меня, твоей глупой продажи... | Because, excuse me, of your stupid sale.' |
5. Использование доходов от продажи публикаций | 5. Treatment of revenues from the sale of publications |
с) Поступления от продажи имущества ЮНТАК | (c) Income from sale of |
Можно перейти от любви к ненависти не могут иметь место одновременно. Можно перейти от любви к ненависти | You could go from love to hate. |
Мы обязаны перейти от анализа к действиям. | But we have a responsibility to move from analysis to action. |
Позвольте от людских ресурсов перейти к финансовым. | From human resources let me move to financial ones. |
Крайне важно перейти от слов к делу. | It is imperative to move on from words to deeds. |
Денег от продажи хватало на долгое время. | The money earned by selling these was enough. |
Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества | Accounting for proceeds from the sale of property |
Лишь несколько сотен долларов от продажи дома. | Even selling the house is only a few hundred dollars. |
Вы получите один процент от цены продажи. | You're to get one percent of the sale price. |
Как перейти от одного к тому же 1985). | How to go from the Same to the Same 1985). |
Сейчас настало время перейти от слов к действиям. | The time has come to move from words to action. |
32. Позвольте от людских ресурсов перейти к финансовым. | 32. From human resources let me move to financial ones. |
Мир должен теперь перейти от осуждения к поддержке. | The world should now move from censure to support. |
Мне просто пришлось перейти от 100 к 70 . | I simply had to go from 100 to 70 . |
Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа. | The citizen reporter will get revenue share on any that sales. |
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток. | d Including net profit from sale of greeting cards. |
d) Поступления от продажи автотран спортных средств ЮНТАК | (d) Income from sale of |
Нет. Вы получили их от продажи украденного алмаза. | No, you received this for the sale of the stolen diamond. |
Часть денег, вырученных от продажи билетов, была украдена. | Some of the ticket money was stolen, wasn't it? |
И просто продажи товаров компания некоммерческая одни только продажи этих товаров составляют 0,6 от ВВП Кении. | And just the sales of the products this is a non profit the sales of these products is now .6 of the GDP of Kenya. |
Перейти забрать этот пакет семян. Перейти | Go pick up this seed packet. |
Перейти | Go to |
Перейти | p, li white space pre wrap Specifies the map quality that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for high map quality as speed is no concern. |
Перейти | Short Description |
Перейти | Go to it |
Перейти | Allow |
Перейти | Go |
Перейти | Go |
Перейти | Follow |
Перейти... | GoTo... |
Перейти | Navigate |
Перейти | Go To |
Перейти | 0 unread |
Перейти | Go |
Пришло время всем нам перейти от слов к делу. | It is time for us all to act. |
Теперь мы должны перейти от декларации принципов к делу. | Now we must move from statements of principle to action. |
Мы должны перейти от эпохи законодательства к эпохе осуществления. | We must move from an era of legislation to an era of implementation. |
Необходимо перейти от этапа осознания к этапу конкретных действий. | It was necessary to move from awareness raising to action. |
Как сможем мы от катастрофы перейти к достойной бедности? | How can we pass from wretchedness to poverty in dignity? |
Она в том, чтобы перейти от слов к делу. | It's going from intention to action. |
Чтобы перейти от 3.457 к этому очень маленькому числу | To go from 3.457 to this very, very small number |
Похожие Запросы : перейти от - перейти от - перейти от - перейти от - перейти от - перейти от - перейти от - перейти от - перейти от - продажи от - от непосредственно перейти - перейти от курса - перейти от сценария - перейти от патента