Перевод "перелом со смещением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перелом - перевод : Перелом - перевод : перелом - перевод : перелом со смещением - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соединения со смещением | Join offset |
Конкатенация номера физической страницы со смещением внутри страницы дает физический адрес. | The physical page number is combined with the page offset to give the complete physical address. |
Чернобыльский перелом | Turning Point at Chernobyl |
Чего перелом, говорите? | Fracture of the hyoid bone? |
Это называется смещением результатов опроса. | That's called interviewer bias. |
Национальные и региональные стратегии в связи со смещением баланса в лесном секторе на восток. | FAO is at present developing a strategy on this issue, but ECE FAO will certainly contribute and EFSOS will provide a coherent factual and policy background for the work. |
У него перелом черепа. | That's a nasty skull fracture, though. |
Причиной смерти стал перелом шеи. | And the cause of death is the broken neck. |
У него перелом бедренной кости. | Please call the doctor in charge. He has a fractured femur. |
Причиной смерти стал перелом основания черепа. | The cause of death was a basilar skull fracture. |
Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа. | Just a compound fracture of the skull. |
Движущий момент, созданный смещением Милошевича, должен быть развит. | The momentum created by Milosevic s overthrow needs to be maintained. |
У тебя был когда нибудь перелом кости? | Have you ever broken a bone? |
У него сотрясение мозга и перелом бедра. | He has concussion and a fractured femur. |
перелом за перелом, око за око, зуб за зуб как он сделалповреждение на теле человека, так и ему должно сделать. | fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth as he has injured someone, so shall it be done to him. |
перелом за перелом, око за око, зуб за зуб как он сделалповреждение на теле человека, так и ему должно сделать. | Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again. |
Сдвиг спектральных линий в фиолетовую (коротковолновую) сторону называется синим смещением. | In all cases the magnitude of the shift (the value of ) is independent of the wavelength. |
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. | The oil crises marked a political as well as an economic turning point. Until that time, central banks, fearing recession, were gradually losing their grip on inflation. |
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. | The oil crises marked a political as well as an economic turning point. |
Вы знаете, что этот перелом был также культурным. | You know how the break is cultural. |
Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости. | It's nothing serious a fracture of the femur. |
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. | I fainted and landed on it, and it broke. |
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. | My leg eventually snapped. I fainted and landed on it, and it broke. |
Наблюдения при помощи NICMOS могли обнаружить галактики с красным смещением до 12. | The NICMOS measurements may have discovered galaxies at redshifts up to 12. |
Для победы в войне с угрозами экологии нужен коренной перелом. | If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround. |
3. Настанет ли перелом, или все может стать еще хуже? | Is the bottom near or can things get worse? |
Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа. | A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture. |
Ван Гал сказал У него двойной перелом, и он в больнице . | Van Gaal said He has a double leg fracture and is in hospital. |
Как позже показало медицинское обследование Эдгар получил перелом плюсневой кости правой ноги. | As later revealed a medical examination, Edgar suffered a broken metatarsal bones of the right leg. |
Чувствительность ACS ограничивает её способность обнаруживать галактики с большим красным смещением примерно значением z 6. | The sensitivity of the ACS limits its capability of detecting galaxies at high redshift to about 6. |
Моим родителям сказали, что перелом шеи без смещений, а вот спина полностью раздроблена. | They said to my parents, the neck break was a stable fracture, but the back was completely crushed. |
1.4.2 способ поворотного освещения категории 1 означает способ поворотного освещения с горизонтальным смещением излома светотеневой границы | Category 1 bending mode means a bending mode with horizontal movement of the kink of the cut off |
В итоге к середине 1862 года в ходе Крестьянской войны тайпинов наступил коренной перелом. | A study of the victims, their experience of the war, and the memorialization of the war. |
14 сентября 2010 года в матче группового этапа Лиги чемпионов против Рейнджерс получил перелом лодыжки. | During a Champions League game against Rangers on 14 September, Valencia suffered a break to his left ankle. |
Резкий перелом в еврейской иммиграции в США произошёл с воцарением в России императора Александра III. | Jews focused on the pogroms in Imperial Russia, and restrictions on immigration in the 1920s. |
В настоящее время экономические показатели в Африке вселяют надежду на возможный перелом в этой ситуации. | At present, Africa's economic performance was raising hope for a possible turnaround. |
Это означает, что у нас появились инструменты, позволяющие совершить перелом в борьбе с этой эпидемией. | What that means is we have the tools to break the back of this epidemic. |
Первоначально как роскошная автомобильная опция, функция отклонения помогает настроить рулевое колесо путём смещением вверх и вниз по дуге. | Originally a luxury option on cars, the tilt function helps to adjust the steering wheel by moving the wheel through an arc in an up and down motion. |
И самая большая опасность, с которой мы сталкиваемся, имея дело с переходом силы, смещением к Востоку это страх. | And the greatest danger we have of managing this power transition of the shift toward the East is fear. |
Скорее всего, у нее был перелом, который неправильно сросся, и теперь она не может нормально ходить. | The bone likely fractured but since it never received proper treatment, she now cannot walk properly. |
Booster Gold том 2 дальнейшие приключения Суперновы, Бустера и Рип Хантера, которые пытаются сохранить временной перелом. | 2 The further adventures of Booster Gold, Supernova, and Rip Hunter as they try to preserve the fractured timeline. |
Летом 2012 года Александр пережил перелом шеи, из за чего у него временно была парализована рука. | In the summer of 2012, Rusev suffered a broken neck, temporarily paralyzing his arm. |
Тем не менее к середине 90 х годов в некоторых из этих стран наметился коренной перелом. | Yet, by the mid 1990s several of these countries are making a turnaround. |
Такие изображения необходимы для обнаружения объектов с большим красным смещением, так как в видимом диапазоне они не должны наблюдаться. | These are necessary to identify high redshift objects as they should not be seen in the visible bands. |
Это возрождение интереса объясняется глубокими переменами в социальной и политической ситуации в мире и смещением приоритетов на уровне государств. | This renewal of interest is motivated by the profound changes in the social and political situation in the world, and the shifting of priorities at the State level. |
Похожие Запросы : со смещением - расположены со смещением - с небольшим смещением - перелом модель - волосная перелом - перелом стресс - перелом позвонка - перелом бедра - осколочный перелом - сайт перелом - расщепление перелом