Перевод "перенесет вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вас - перевод : перенесет вас - перевод : перенесет вас - перевод : перенесет вас - перевод :
ключевые слова : Guys Peoria Overseas Survive Moves Carry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Золото не перенесет вас куда нибудь.
Gold will not transport you someplace.
Ту би Шват Ешьте сознательно, с намерением, что он перенесет вас всех погашений
Tu B'Shvat. Eat deliberately, with intent that it will transfer you all redemptions.
Недавно открывшаяся экспозиция, которая вас перенесет в XVI в., предлагает посетить 9 из 16 домов.
The recently opened exposition that will transport you back to the 16th century will allow you to see inside 9 of the 16 houses.
Ваш полет предоставленный airBaltic перенесет вас в аэропорт Схипхол, откуда множество авиакомпаний предлагают перелеты в Северную и Южную Америки.
Your flight from airBaltic delivers you to Schiphol Airport, where many airlines offer cheap connecting flights to and from Europe and the Americas.
В случае успеха БАПОР перенесет эту стратегию на другие страны.
If successful, UNRWA will extend this strategy to other countries.
Да, но не вздумай показывать ему её, он этого не перенесет.
Yes, but never let him see, because he couldn't bear it.
Экспозиция под названием Вино через призму веков перенесет вас в древний Египет, позволит посетить романский погреб, готическую часовню и барочный театр.
It is titled Wine Across Centuries and will transport you back to ancient Egypt, a Romanesque wine cellar, Gothic chapel and Baroque theatre.
Перенесет выделенный текст во встроенный эмулятор терминала. Новая строка к тексту не добавляется.
Feed the currently selected text into the built in terminal emulator. No newline is added after the text.
Если единственным, что ограничивает Кристину, являются ее собственные ограничения, то Аргентина плохо перенесет надвигающийся шторм.
If the only limits on Cristina are her own, Argentina will not weather the coming storm well.
В свою очередь, это перенесет бремя доказывания наличия одностороннего обязательства на государство, выступающее в качестве автора.
That in turn would shift the burden of proof that a unilateral obligation existed on to the author State.
14. Для упрощения и повышения эффективности своих операций Агентство перенесет свою штаб квартиру из Вены в Амман (Иордания).
14. In order to streamline its operations and make them more effective, the Agency was moving its programme departments from Vienna to Amman, Jordan.
Это перенесет все файлы KDE в usr local kde, но будет возможен доступ к ним и через opt kde.
Can all the .h, .c and .o files be safely removed?
Летательный аппарат мастера Леонардо сей камень по воздуху перенесет, а на все про все пятьдесят тыщ целковых нам, пор фавор!
Aircraft Master Leonardo can pull the rock into the air, if you'd just favor us with fifty thousand rubles, please!
А удовлетворить желания всех живых он перенесет вас витамины этого фрукта в Это его работа принести вам еду и сделать его благословит ваше сердце от и делает две вещи приветствует Благословен Ты, Д.
And satisfy the desire of every living he will transfer you to the vitamins of this fruit into
Как и в случае с печатной прессой, если это действительно революция, она не перенесет нас из точки А в точку Б.
As with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from Point A to Point B.
Я хочу спросить, что перенесет Т технологию из числителя, назовем это T1 когда отрицательное воздействие нарастает, в знаменатель T2, когда оно сокращается?
So I ask, What would move T, technology, from the numerator call it T1 where it increases impact, to the denominator call it T2 where it reduces impact?
Вот именно. Как и в случае с печатной прессой, если это действительно революция, она не перенесет нас из точки А в точку Б.
Right. As with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from Point A to Point B.
Согласно недавно предложенной политике, пользователи будут обязаны регистрироваться в российской Единой системе идентификации и аутентификации (ЕСИА), что перенесет ответственность за публикацию комментариев с новостных изданий на пользователей.
Under this newly proposed policy, users would be required to register with Russia's Unified Identification and Authentication System (ESIA), a move that would shift the responsibility for the comments away from media outlets and onto users.
Вас убили. Вас убили. Вас убили.
You've been murdered. Open up!
Повинуясь Могущественному и Всеведущему Аллаху, солнце и луна движутся по своим орбитам, пока не наступит предопределенный Им срок. Когда же он наступит, Аллах свернет земной мир и перенесет творения в Последнюю жизнь, в обитель вечного местопребывания.
Then, He Istawa (rose above) the Throne (really in a manner that suits His Majesty).
Повинуясь Могущественному и Всеведущему Аллаху, солнце и луна движутся по своим орбитам, пока не наступит предопределенный Им срок. Когда же он наступит, Аллах свернет земной мир и перенесет творения в Последнюю жизнь, в обитель вечного местопребывания.
God is He who raised the heavens without pillars that you can see, and then settled on the Throne.
Тем не менее было указано, что отсутствие требования о наличии подписи может привести к повышению расходов на проявление надлежащей осмотрительности, которые обеспеченный кредитор перенесет на заемщика, и этот вопрос следует разъяснить в комментарии к рекомендации 2.
It was observed, however, that if signature was not required, that could increase the due diligence costs which the secured creditor would pass on to the borrower, a matter that needed to be clarified in the commentary on recommendation 2.
Благодарю вас, благодарю вас.
Thank you, thank you.
Прошу вас. Прошу вас.
Please...please.
Вас убили. Вас убили.
You've been murdered.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
It is God who created you, then gave you sustenance, then He will make you die, and bring you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you and provided food for you, then He causeth you to die, and then He shall quicken you.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you, then provided food for you, then will cause you to die, then (again) He will give you life (on the Day of Resurrection).
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
God is He who created you, then provides for you, then makes you die, then brings you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
It is Allah Who created you, then bestowed upon you your sustenance, and He will cause you to die and then will bring you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again.
Она готовит вас. Направляет вас.
It preps you. It aims you.
После Вас, сестрёнка, после Вас.
On your way, sister, on your way.
Прошу вас, прошу вас, сэр!
Oh, please. Please, sir.
Прошу вас, поймите. Умоляю вас!
Do this favour for me.
А у вас... у вас не хорошо у вас получилось.
And you You're not doing so well in that department.
Они соблазняют вас. Они унижают вас.
They seduce you. They humiliate you.
Вас понял. Читаем вас на пятёрку .
We read you five by, Columbia.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас.
Thank you, and God bless you.
И мы благодарим вас, всех вас.
And we thank you so much, all of you.
Я люблю Вас, я люблю Вас!
I love you, I love you
Да, без Вас. Точно без Вас.
Yes, without you, and definitely without you.
Вас оскорбили, или вас не оскорбили.
You were insulted, or you were not insulted.
Дай мне. Прошу вас. Орошу вас.
When will you stop getting mixed up in these things?
Для вас. Вас так легко провести.
It sure is easy to fool you.

 

Похожие Запросы : перенесет вас обратно - перенесет нас через - избавить вас - бросаясь вас - жаждут вас - приветствует Вас - утешит вас - поблагодарить вас - Беспокоить вас - одобрил вас - возвратим вас