Перевод "перестать пить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он посоветовал ей перестать пить. | He advised her to stop drinking. |
Врач посоветовал Тому перестать пить. | The doctor advised Tom to stop drinking. |
Вы должны перестать так много пить... кофе. | You ought to cut out drinking so much coffee. |
то принимайте лекарства перед сном. Вам нужно перестать пить и курить. | If it's so serious that you have to take medicine before you go to sleep, you should quit smoking and drinking. |
Перестать. | Stop. |
Перестать орать! | Shut up! |
Не перестать плакать. | Do not stop crying. |
Они хотят перестать выбрасывать пищевые отходы. Перестать выбрасывать пищевые отходы можно. | They want to stop throwing away their kitchen garbage, and you can stop throwing away your kitchen garbage. |
Ты должна перестать играть. | You should stop playing. |
Ты можешь перестать орать? | Can you stop yelling? |
Вы можете перестать орать? | Can you stop yelling? |
Как мне перестать бояться? | How can I stop being afraid? |
Вам надо перестать беспокоиться. | You have to stop worrying. |
Тебе надо перестать беспокоиться. | You have to stop worrying. |
Я должен перестать беспокоиться. | I have to stop worrying. |
Я попросил их перестать. | I asked them to stop. |
Я попросил его перестать. | I asked him to stop. |
Я попросил её перестать. | I asked her to stop. |
Я попросила её перестать. | I asked her to stop. |
Тому нужно перестать волноваться. | Tom needs to quit worrying. |
Люди должны перестать ненавидеть. | People need to stop hating. |
Она решила перестать курить. | She decided to stop smoking. |
Нам надо перестать видеться. | We should stop seeing each other. |
Пора перестать это делать. | It's time to stop doing this. |
Не могу перестать зевать. | I can't stop yawning. |
Что, пора мне перестать? | Что, пора мне перестать? |
Не могу перестать чесаться. | I can't stop scratching. |
Мне перестать задавать их? | Shall I just stop asking them? |
Теперь можете перестать бегать. | Boys. You can stop running now. |
Берт, ты должен перестать. | Burt, you've got to stop it. |
Не могу перестать думать. | I can't stop thinking. |
Мы должны перестать это делать, перестать делать вид, что знаем и можем всё. | We need to stop that, to stop pretending to be omniscient beings. |
Это твое время, чтобы перестать уклоняться. Перестать задавать свои второстепенные и третьестепенные вопросы. | It is your time to stop shrinking away. |
но мы так хотим пить пить? | But we are thirsty. Thirsty? |
Ты будешь пить? Буду пить, да! | Are you going to drink? |
Пить! | I'm thirsty! |
Пить. | Fuddle! |
Я не могу перестать кашлять. | I can't stop coughing. |
Я не могу перестать чихать. | I can't stop sneezing. |
Учитель нам сказал перестать болтать. | The teacher told us to stop chattering. |
Я не мог перестать смеяться. | I couldn't stop laughing. |
Я не мог перестать смеяться. | I could not stop laughing. |
Я не могу перестать писать. | I can't stop writing. |
Я не могу перестать смеяться. | I can't stop laughing. |
Я не могу перестать смеяться. | I cannot stop laughing. |
Похожие Запросы : перестать притворяться - перестать применяться - перестать мечтать - перестать смотреть - перестать жаловаться - перестать дышать - перестать считать - перестать говорить - трудно пить - его пить - пить порошок - пиво пить - идти пить