Перевод "перестать пить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перестать пить - перевод : пить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он посоветовал ей перестать пить.
He advised her to stop drinking.
Врач посоветовал Тому перестать пить.
The doctor advised Tom to stop drinking.
Вы должны перестать так много пить... кофе.
You ought to cut out drinking so much coffee.
то принимайте лекарства перед сном. Вам нужно перестать пить и курить.
If it's so serious that you have to take medicine before you go to sleep, you should quit smoking and drinking.
Перестать.
Stop.
Перестать орать!
Shut up!
Не перестать плакать.
Do not stop crying.
Они хотят перестать выбрасывать пищевые отходы. Перестать выбрасывать пищевые отходы можно.
They want to stop throwing away their kitchen garbage, and you can stop throwing away your kitchen garbage.
Ты должна перестать играть.
You should stop playing.
Ты можешь перестать орать?
Can you stop yelling?
Вы можете перестать орать?
Can you stop yelling?
Как мне перестать бояться?
How can I stop being afraid?
Вам надо перестать беспокоиться.
You have to stop worrying.
Тебе надо перестать беспокоиться.
You have to stop worrying.
Я должен перестать беспокоиться.
I have to stop worrying.
Я попросил их перестать.
I asked them to stop.
Я попросил его перестать.
I asked him to stop.
Я попросил её перестать.
I asked her to stop.
Я попросила её перестать.
I asked her to stop.
Тому нужно перестать волноваться.
Tom needs to quit worrying.
Люди должны перестать ненавидеть.
People need to stop hating.
Она решила перестать курить.
She decided to stop smoking.
Нам надо перестать видеться.
We should stop seeing each other.
Пора перестать это делать.
It's time to stop doing this.
Не могу перестать зевать.
I can't stop yawning.
Что, пора мне перестать?
Что, пора мне перестать?
Не могу перестать чесаться.
I can't stop scratching.
Мне перестать задавать их?
Shall I just stop asking them?
Теперь можете перестать бегать.
Boys. You can stop running now.
Берт, ты должен перестать.
Burt, you've got to stop it.
Не могу перестать думать.
I can't stop thinking.
Мы должны перестать это делать, перестать делать вид, что знаем и можем всё.
We need to stop that, to stop pretending to be omniscient beings.
Это твое время, чтобы перестать уклоняться. Перестать задавать свои второстепенные и третьестепенные вопросы.
It is your time to stop shrinking away.
но мы так хотим пить пить?
But we are thirsty. Thirsty?
Ты будешь пить? Буду пить, да!
Are you going to drink?
Пить!
I'm thirsty!
Пить.
Fuddle!
Я не могу перестать кашлять.
I can't stop coughing.
Я не могу перестать чихать.
I can't stop sneezing.
Учитель нам сказал перестать болтать.
The teacher told us to stop chattering.
Я не мог перестать смеяться.
I couldn't stop laughing.
Я не мог перестать смеяться.
I could not stop laughing.
Я не могу перестать писать.
I can't stop writing.
Я не могу перестать смеяться.
I can't stop laughing.
Я не могу перестать смеяться.
I cannot stop laughing.

 

Похожие Запросы : перестать притворяться - перестать применяться - перестать мечтать - перестать смотреть - перестать жаловаться - перестать дышать - перестать считать - перестать говорить - трудно пить - его пить - пить порошок - пиво пить - идти пить