Перевод "перестают расти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : перестают расти - перевод : расти - перевод :
ключевые слова : Cease Ceases Stops Believing Become Grow Growing Grows Rise Continue

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потом они перестают расти.
Then they stop growing.
Они перестают расти, они перестают работать над собой, они не расширяют кругозор, они перестают подталкивать себя.
Most people, they raise a family, they earn a living and then they die. They stop growing, they stop working on themselves, they stop stretching, they stop pushing themselves
Цивилизации перестают существовать.
Civilizations end.
Люди перестают покупать машины, перестают покупать прохладительные напитки и переходят на другие продукты.
People stop buying cars, in the end they'll buy less soft drinks, they'll buy some other product.
Люди перестают заниматься практической работой.
People are getting away from doing hands on stuff.
Однако, это были непростые бобы, они стали расти прямо на глазах расти, расти и расти
But the beans were not ordinary beans, and they grew and grew and grew and grew.
Даже мужчины перестают бояться потрясти бёдрами.
Even men are letting go of their fear of hip shaking.
Расти
Oh, Rusty.
Расти
Yes, Ms. Madden?
РАСТИ
RUSTY.
Трампу до него еще расти и расти.
Trump has a lot of work to do to catch up with him.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны.
When the rains fail there, wars begin.
Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает.
No sane politician will commit to another decade of structural reforms that will test the patience of ordinary Latin Americans beyond the limits of electoral survival.
Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает.
When the money stopped flowing in, the wealth dried up.
Люди не перестают говорить, что я лесбиянка.
People say I'm gay...I don't know what I am.
Однако они не перестают вступать в противоречия,
But they would still have differed from one another,
Однако они не перестают вступать в противоречия,
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways
В десять лет дети уже перестают перечить
Ten is what you are when you're not cross.
Давай, Расти!
Come on, Rusty!
Расти, Динк!
Rusty. Dink.
О Расти
Oh, Rusty.
И расти
And grew.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to go up.
Цены продолжают расти.
Prices go on rising.
Цены продолжили расти.
Prices continued to rise.
Цены продолжают расти.
Prices continue to climb.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to rise.
Дерево перестало расти.
The tree stopped growing.
Цены продолжают расти.
Prices keep going up.
Продажи продолжат расти.
Sales will continue to grow.
Теперь расти, девочка.
Now grow up, girl.
Безработица продолжает расти.
Unemployment is rife.
Нет Посредник расти.
No don't rise.
Начинает расти неуважение.
Irreverence starts to rise.
Тебе расти надо!
You still need to grow!
Расти, знаешь что?
Rusty, you know what?
Расти, Кит, Динк
Rusty, Kit, Dink.
Расти, знаешь что?
What?
Она продолжает расти.
It keeps going up.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
Patients often die simply because they yield to their diseases.
Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.
Facts do not cease to exist because they are ignored.
Поистине, перестают уповать на милосердие Аллаха только люди неверующие .
Only they despair of God's mercy who do not believe.
Поистине, перестают уповать на милосердие Аллаха только люди неверующие .
Verily only the unbelievers despair of Allah's mercy.
Их дети перестают работать, они строят школу, они говорят
They take their kids out of the workplace, they build a school, they say,
У нас нет налички, люди уже перестают доверять чекамТ.С.
We've no cash. People are beginning to mistrust the T.C.'s.

 

Похожие Запросы : перестают удивлять - перестают действовать - перестают функционировать - перестают действовать - перестают нарастают - перестают контролировать - перестают соответствовать - перестают производить - перестают представлять