Перевод "период прошло" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
период - перевод : прошло - перевод : Прошло - перевод : прошло - перевод : прошло - перевод : период прошло - перевод : прошло - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соревнование прошло в период с 20 февраля по 25 июня 1944 года. | The competition began on February 20, 1944 and will end on June 25, 1944 with the final. |
Соревнование прошло в период с 25 апреля по 20 июня 1943 года. | The competition began on April 25, 1943 and ended on June 20, 1943 with the final. |
Соревнование прошло в период с 26 апреля по 21 июня 1942 года. | The competition began on April 26, 1942 and ended on June 21, 1942 with the final. |
Соревнование прошло в период с 23 марта по 29 июня 1941 года. | The competition began on March 23, 1941 and will end on June 29, 1941 with the final. |
Соревнование прошло в период с 14 мая по 25 июня 1939 года. | The competition started on May 14, 1939 and concluded on June 25, 1939 with the Final, held at the Montjuïc Stadium in Barcelona. |
Соревнование прошло в период с 10 марта по 30 июня 1935 года. | The competition started in March 1935 and concluded on June 30, 1935 with the Final, held at the Estadio Chamartín in Madrid. |
Соревнование прошло в период с 10 апреля по 19 июня 1932 года. | The competition started on April 10, 1932 and concluded on June 19, 1932 with the final, held at the Estadio Chamartín in Madrid. |
Что прошло, то прошло. | What's past is past. |
Что прошло, то прошло... | What's done is done. |
Соревнование прошло в период с 8 декабря 1928 по 3 февраля 1929 года. | The competition started on December 8, 1928 and concluded on February 3, 1929 with the final, held at the Estadio Mestalla in Valencia. |
Но когда это прошло... Оно прошло! | When it's over... it's over! |
Ничего, прошло. | No, it's nothing. It's past.' |
Предложение прошло. | The decision passed. |
Лето прошло. | Summer passed. |
Лето прошло. | The summer is over. |
Лето прошло. | Summer is over. |
Всё прошло. | Everything's gone. |
Всё прошло. | Everything is gone. |
Прошло полчаса. | Half an hour passed. |
Прошло времени | Time Elapsed |
Прошло времени | Elapsed Time |
Как прошло? | How did it go? |
Это прошло. | That's disappeared. |
Хорошо прошло? | Was it all right? |
Уже прошло. | But I'm over it now. |
Как прошло? | How goes it? |
Это прошло. | But that passed. |
Как быстро что то двигается... ...или можно сказать как далеко прошло тело за определенный период времени. | How fast something is going ... ... you say how far did it go over some period of time. |
Прошло минуты три Левину казалось, что прошло больше часа. | Some three minutes elapsed to Levin they seemed more than an hour. |
Шептать на ухо сказки прекрасная леди, такие, как понравилось бы, 'это прошло,' это прошло, 'это прошло | A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone |
После принятия Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период прошло десять лет. | Ten years have passed since the adoption of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. |
Но теперь прошло. | I only felt slightly unwell but it is over now.' |
Прошло двенадцать минут. | Twelve minutes had passed. |
Теперь это прошло. | Now that is past. |
Прошло 36 лет. | It's 36 years old. |
Прошло 17 лет. | Seventeen years have passed. |
20 лет прошло. | 20 years have passed. |
Всё прошло эмоционально . | It was emotional. |
То время прошло. | That time is past. |
Это предложение прошло. | The proposal went through. |
Прошло сорок лет. | Forty years passed. |
Прошло две недели. | Two weeks went by. |
Прошло десять лет. | Ten years have gone by. |
Прошло десять дней. | Ten days passed by. |
Прошло несколько лет. | Several years went by. |
Похожие Запросы : прошло время - дней прошло - получить прошло - уже прошло - проверить прошло - лето прошло - уже прошло - запуска прошло - шли прошло