Перевод "печально что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : печально - перевод : печально - перевод : что - перевод : печально - перевод : Печально - перевод : печально - перевод : печально - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ки, что печально | Ki, that is sad |
Печально, что ты уходишь. | Sad to see you go. |
Печально!! | Misery!!! |
Печально. | Sorry, old man. |
Печально. | That is unfortunate. |
Печально. | How depressing. |
Печально. | Yeah, too bad. |
Печально. | A pity. |
Печально. | Embarrassing. |
Ну что ж, это будет печально. | Well, that'll be just too bad. |
Печально, очень печально и все таки Посол обманул а ведь обещал что памятник вернут! | The ambassador lied although he promised that the monument will be placed back! |
Это печально. | That's sad. |
Как печально. | How sad. |
Это печально. | It's dramatic. |
Очень печально. | Ohhh. That's so sad. |
Печально слышать. | I'm sorry to hear that. |
Очень печально. | Well, that's too bad. |
Как печально. | How sad it is. |
Печально, безысходно печально, что единственные люди, которые открыто выказывают беспокойство о языке сегодня, делают это всецело неправильно. | Sadly, desperately sadly. The only people who seem to bother with language in public today bother with it in quite the wrong way. |
Печально... Сирии mar15 | So sad ! syria mar15 |
Печально, но правда. | Sad but true. |
Всё безмерно печально. | Everything is incredibly depressing. |
Это так печально. | This is so sad. |
Это действительно печально. | This is really sad. |
Её лицо печально. | Her face is sorrowful. |
Это очень печально. | That's really sad. |
Это было печально. | It was sad. |
Это так печально. | That's so sad. |
Печально иметь секреты. | Secrets are a sad thing to have. |
Печально, но факт! | Sad but true. |
Это очень печально. | It's very sad. |
Это так печально! | It's so sad! |
Печально это слышать. | I'm sorry to hear that. |
Это очень печально. | It's gonna be miserable. |
О, очень печально. | Oh... too bad. |
Печально это слышать. | Oh, I'm very sorry to hear that. |
Это очень печально. | This is so sad. |
Эх, это печально. | Gee, that's too bad. |
Это очень печально. | It was very sad. |
Печально, что проблемы развития оказались на втором плане. | It is tragic that problems of development are on the back burner. |
Это очень печально, что мы все время говорим | It's so sad that we constantly say, |
Это печально, что американские методы применяются в Швеции. | It's sad that these American methods are coming to Sweden. |
Печально, не так ли? | Kind of depressing in a way. |
Так печально это слышать, | It is so very sad to hear, |
Печально, но это правда... | Sad but true.... |
Похожие Запросы : печально, что - достаточно печально - более печально - действительно печально - наиболее печально - печально известный - печально известный - печально для нее - он выглядит печально