Перевод "питательный дисбаланс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

питательный - перевод : питательный - перевод : питательный - перевод : питательный - перевод : питательный - перевод : питательный дисбаланс - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он очень питательный.
It's very nutritious.
Очень питательный продукт.
You should serve these lads some mad cow.
У меня был питательный завтрак.
I ate a nutritious breakfast.
Это гомеостатический дисбаланс.
It is a homeostatic imbalance.
Глобальный дисбаланс без слез
Global Imbalances without Tears
Вернётся ли глобальный дисбаланс?
Will Global Imbalances Return?
Этот дисбаланс необходимо исправить.
This imbalance needs to be corrected.
Т.е. получается большой дисбаланс.
So you get a big squeeze.
Однако, наблюдается некий дисбаланс.
But there is a curious asymmetry here.
Мёд прекрасный питательный заменитель обычного сахара, потому что содержит разные виды сахара.
Honey is a great nutritional substitute for regular sugar because there are different types of sugars in there.
Однако дисбаланс это результат рынка.
Disequilibrium, there is still a market outcome.
Шалтай болтай и глобальный финансовый дисбаланс
Humpty Dumpty and Global Financial Imbalances
Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая.
The imbalances in the US are the mirror image of China s.
Любовь это просто временный гормональный дисбаланс.
Love is simply a temporary hormonal imbalance.
Предпринимались также попытки выправить гендерный дисбаланс.
Attempts were also made to correct the gender imbalance.
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
The trade imbalance between two nations should be improved.
Так, ключевой параметр здесь энергетический дисбаланс Земли.
So the key quantity is Earth's energy imbalance.
И действительно можно получить оптимально питательный урожай, прогоняя высококачественное жидкое удобрение по корневой системе растений.
And you can actually get optimal nutritional yield by running a kind of high quality liquid soil over plants' root systems.
И действительно можно получить оптимально питательный урожай, прогоняя высококачественное жидкое удобрение по корневой системе растений.
And that you can actually get optimal nutritional yield by running a kind of high quality liquid soil over plants' root systems.
Этот питательный и освежающий напиток лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure.
Этот питательный и освежающий напиток лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure.
Появляется дисбаланс на рынке. Проданного бензина становится намного меньше.
You end up with disequilibrium, and you end up with much, much less gas being sold.
По мере снижения инвесторами своей подверженности влиянию суверенных государств, банков и корпораций периферии еврозоны необходимо будет финансировать и дисбаланс потока, и дисбаланс акций.
Indeed, sufficient official financing will be needed to allow cross border and even domestic investors to exit. As investors reduce their exposure to the eurozone periphery s sovereigns, banks, and corporations, both flow and stock imbalances will need to be financed.
По мере снижения инвесторами своей подверженности влиянию суверенных государств, банков и корпораций периферии еврозоны необходимо будет финансировать и дисбаланс потока, и дисбаланс акций.
As investors reduce their exposure to the eurozone periphery s sovereigns, banks, and corporations, both flow and stock imbalances will need to be financed.
Для начала нужно признать огромный дисбаланс в уравнении окружающей среды.
As a starting point, we must recognize the fundamental imbalance in the global environmental equation.
Можно ожидать, что в конечном итоге этот дисбаланс будет выправлен.
It can be expected that this imbalance would be corrected eventually.
Вышеизложенные факторы создали гендерный дисбаланс во властных структурах Республики Таджикистан.
All of the above considerations have created a gender imbalance in Tajikistan's power structures.
Все эти вещи в теории возможны. Интегральная система. Глобальный дисбаланс.
All of these things are in theory possible. the integral system the global imbalance the glitch in the matrix
Напротив, чем дольше Гринспэн преуменьшает опасный макроэкономический дисбаланс Америки, делая хорошую мину при плохой игре, тем больше вреда этот дисбаланс в конечном итоге нанесет мировой экономике.
On the contrary, the longer Greenspan plays down America s dangerous macroeconomic imbalances with happy talk, the more damage they will ultimately inflict on the global economy.
Глобальный экономический кризис только помог замаскировать хронический структурный дисбаланс в регионе.
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region.
Дисбаланс дефензинов в клетках кожи может играть роль в появлении прыщей.
An imbalance of defensins in the skin may contribute to acne.
В городах по прежнему наблюдается дисбаланс в соотношении мужчин и женщин.
There are still inequalities in the ratio of men to women in the cities.
Вместе с тем миссия признает, что предпринимаются усилия исправить этнический дисбаланс.
The mission recognizes, however, that efforts are being made to correct the ethnic imbalance.
Токсины блокируют иммунную систему хозяина, а ферменты помогают расщепить его ткань, по сути предоставляя питательный бульон, на котором бактерии могут расти.
The toxins block the host's immune system and the enzymes help break down the host's tissue, providing a nutrient broth, basically, that the bacteria can grow on.
Китай поставил платежный дисбаланс в число главных национальных целей в 2007 году.
China has elevated the reduction of external imbalances to a major national objective in 2007.
Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег.
In fact, the trade imbalance is more complicated than the currency issue per se.
Итак, какой дисбаланс будет лежать в основе следующего раунда глобального экономического роста?
So, what symbiotic imbalance will underpin the next round of global economic growth?
Таким образом, реальный вопрос заключается в том, каким будет следующий симбиотический дисбаланс.
So, the real question is what the next generation of symbiotic imbalances will look like.
Подобный налог не смог бы предотвратить торговый дисбаланс между США и Китаем.
Such a tax would not have prevented the US China trade imbalance.
Такой дисбаланс особенно ставит под сомнение законность решений, беспристрастность и авторитетность Организации.
This imbalance especially puts into question the legitimacy, equity and credibility of the Organization.
Налицо дисбаланс между ассигнованиями, выделяемыми на общие и на специальные программы УВКБ.
There was an imbalance between the allocations made to UNHCR General Programmes and Special Programmes.
Этот разрыв связи с нашим внутренним миром создал дисбаланс на нашей планете.
It is the loss of our connection to our inner worlds that has created imbalance on our planet.
Общий энергетический дисбаланс на данный момент cоставляет примерно 0,6 Вт м 2.
The total energy imbalance now is about six tenths of a watt per square meter.
То есть удар является некоторой формой разряда, который устраняет дисбаланс, созданный натиранием.
So the shock was some form of discharge which reversed the imbalance created by the friction.
Цель многосторонней консультации состояла не в том, чтобы пытаться разрешить дисбаланс одним махом, а скорее в укреплении соглашения по использованию среднесрочного подхода, который может сократить дисбаланс постепенно и со временем.
The aim of multilateral consultation was not to seek to solve imbalances in one fell swoop, but rather to solidify agreement on a medium term approach that could reduce imbalances gradually over time.

 

Похожие Запросы : дисбаланс электролитов - химический дисбаланс - дисбаланс торговли - дисбаланс тока - остаточный дисбаланс - гормональный дисбаланс - рынок дисбаланс - эмоциональный дисбаланс - колеса дисбаланс