Перевод "план стимулирования работника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
план - перевод : стимулирования - перевод : план - перевод : план - перевод : план - перевод : план стимулирования работника - перевод : план - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но у социального работника был другой план. | But the social worker, he had a different agenda. |
Это работа безответственного работника. | It's the work of a disgruntled employee. |
Мне впервые приходится увольнять работника. | This is the first time I've ever fired a worker. |
Ты когда нибудь увольнял работника? | Have you ever fired a worker? |
Вы когда нибудь увольняли работника? | Have you ever fired a worker? |
Для вас назначали социального работника. | You were appointed a social worker. |
Он оттеснил работника от технологии. | It's displaced the worker from the technology. |
Ключевым фактором в завершении европейского кризиса является план стимулирования, направленный как на проблемы спроса, так и на проблемы предложения. | The key to ending the European crisis is a stimulus plan that addresses deficiencies on both the supply and demand sides. |
Согласно условиям системы Кафала права любого неквалифицированного работника (национального работника) принадлежат работодателю или местному попечителю . | Under the Kafala system, any unskilled laborer (domestic worker) has his or her legal status in the hands of an employer or in country sponsor . |
Программа государственного стимулирования | This is a programme of recent creation. |
45. Системы стимулирования. | 45. Incentive schemes. |
Это её план. Видите ли, я должен это сказать здесь в зале. Она планирует отдать меня на попечение на короткое время, на время учёбы. Но у социального работника был другой план. | It's her plan. You know, I have to say this in the Houses It's her plan to have me fostered for a short period of time while she studies. But the social worker, he had a different agenda. |
Допускается использовать работника, имеющего ребенка в возрасте до трех лет, на ночной работе только с согласия работника. | In accordance with the Labour Law the employer shall establish part time working day if it is requested by a pregnant woman, a woman during the postnatal period for of up to one year, a breast feeding woman during the whole period of breastfeeding, as well as an employee who has a child under the age of 14 or a child with disabilities under the age of 16. |
создать системы стимулирования контроля. | Establish incentive and control systems. |
В 34 штатах, законно уволить работника транссексуала. | In 34 states, it is legal to fire a transgender employee. |
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника. | Wages vary in relation to the age of the worker. |
Я здесь только временно замещаю другого работника. | I'm just filling in here temporarily. |
Например, он воспитал во мне дух работника. | My heart goes out to him and I hope he recovers quickly. |
Иногда жалобы отзываются по рекомендации социального работника. | On occasion, complaints were withdrawn on the recommendation of a social worker. |
c) одного технического работника водителя (новая должность). | (c) One Clerk Driver (new post). |
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования. | The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes. |
План, план... | Plan, plan ... |
У правительства Индонезии имеется план резкого повышения экономических показателей и стимулирования развития экономики сельских районов и сельского хозяйства в целях сокращения масштабов нищеты. | The Government had a plan to boost economic performance and promote the development of the rural economy and agriculture for poverty alleviation. |
У этого молодого человека приятная наружность работника НКВД. | This young man has the striking features of a KGB agent. |
гуманитарная работника Пернилле Айронсайд аплодисменты ( Андерсон Купер) Спвсибо. | (the aid worker pernille ironside) Applause Anderson Cooper |
Мы не можем рисковать жизнью такого ценного работника. | You're too valuable to the magazine for us to play around with. |
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования | The Case for Fiscal Stimulus |
Деятельность в области управления и стимулирования | Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole. |
ДЕСКО Центр исследований и стимулирования развития | Friends World Committee for Consultation (FWCC) Quakers |
Характер взаимоотношений работника с его или ее нанимателем меняется. | The nature of a worker s relationship with his or her employer is changing. |
Оба работника сидели на меже, вероятно раскуривая общую трубку. | Both the labourers were sitting on the narrow path between the fields, probably sharing a pipe of tobacco. |
Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон. | The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. |
Работодатель также наделен правами и обязанностями в трудоустройстве работника. | The employer is also given rights and duties in terms of worker job placement. |
научного работника по экономическому' профилю не менее 3 лет. | 57 57 asas isis inin factfact thethe case,case, butbut notnot lessless thanthan |
Этот план по сбережениям работника без налогов является хорошей заменой для более всеобъемлющих пенсий социального обеспечения, но также имеет нежелательный эффект увеличения сбережений домохозяйств, а не увеличение потребительских расходов. | This tax favored employee saving plan is a good substitute for more comprehensive social security pensions, but it has had the undesirable effect of increasing household saving, rather than increasing consumer spending. |
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай. | All Stimulus Roads Lead to China |
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны. | But the case against additional stimulus is also strong. |
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес. | Consider the goal of stimulating business investment. |
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли | Human resource development for trade promotion 11B. |
Это хорошая предпосылка для стимулирования экономической деятельности. | This augurs well for the stimulation of economic activity. |
Однако возможности для стимулирования не были исчерпанны. | Nevertheless, the scope for stimulus has not been exhausted. |
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли | Human resources development for trade promotion |
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации? | Does it have special Incentive or motivation programmes? |
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора. | But reducing employment protection scares every worker in the private sector. |
Броко не пострадал, но два работника NBC News были инфицированы. | Brokaw was not harmed, but two NBC News employees were infected. |
Похожие Запросы : план стимулирования - схема стимулирования работника - кассовый план стимулирования - Экономический план стимулирования - Годовой план стимулирования - план стимулирования акций - план стимулирования справедливости - план стимулирования акций - сбережения работника план - План бонус работника - План справедливости работника - пенсионный план работника - фондовый план работника - план Доля работника