Перевод "плата за отказ от права" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : от - перевод :
By

отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : плата - перевод :
Fee

от - перевод :
Off

отказ - перевод : отказ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отказ от права на обращение в суд недействителен.
Denial of the right to apply to the courts is invalid.
Движение за отказ от порно стремительно растёт.
This movement to unhook from porn is growing rapidly.
Плата за Сохранение Воды
Making Water Conservation Pay
За доставку взимается плата?
Is there a delivery charge?
ПЛАТА ЗА ЭКОСИСТЕМНЫЕ УСЛУГИ
Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures.
13.50, плата за хранение.
That'll be 13.60 storage charges.
Плата за грехи растет.
The wages of sin are rising.
Лишь немногие высказываются за безусловный отказ от смертной казни.
Very few posts state unconditional rejection of capital punishment.
Отказ от касты
The Denial of Caste
Отказ от вмешательства
consultants and contractors
Отказ от ответственности
Disclaimer
Отказ от иска.
Mmhmm. The waiver.
Отказ от иска.
It's the waiver.
Отказ от иска.
It's a waiver on your claim.
Теперь там плата за вход.
There s now an admission fee.
Это высокая плата за знание .
It is a fairly expensive cost for knowledge .
Вот ваша плата за беспокойство.
Here's a tip for your trouble.
Плата за экосистемные услуги (ПЭУ)
Payments for ecosystem services (PES)
Плата за пользование системой ИНМАРСАТ
INMARSAT user charges 6 74 000 444 000
Арендная плата за каждый период
Description rental per period estimate
Дорожная плата не за горами.
Road pricing is coming.
Ежемесячная плата за связь ноль.
Monthly communication cost zero.
А плата за больницу высокая.
And hospital expense is really expensive.
Спокойно,плата за счет адресата.
Relax, I'm reversing the charges.
Тогда это плата за вход.
Call it cover charge.
Только плата за выполненную работу.
They get a flat price for a straight job.
отказ от иностранного гражданства
The following conditions apply
Это отказ от неё.
This is something that just rejects that.
Отказ от обещания жениться .
There's a little thing known as breach of promise.
Часть 2 этой статьи гласит, что отказ от права на обращение в суд является недействительным.
Paragraph 2 of this article states that any refusal of the right of recourse to a court is invalid.
Плата за стоянку в аэропорту Схипхол начинается от 5 евро в день.
It is the fifth busiest airport in Europe in terms of passengers.
В США плата за лечение варьируется от 10 до 30 тысяч долларов.
... For the family the pain of losing a loved one to addiction is unimaginable.
Принцип господства права и отказ в надлежащем судебном разбирательстве
The rule of law and denial of due process
сокращение ассортимента продукции, отказ от больших объемов производства сокращение номенклатуры, отказ от технологий.
too much cost allocated to large volume, simple products too little to specialist niche products
Фрахт и плата за перевозки коммерческими
Commercial freight and cartage 17.5
5. Плата за пользование автотранспортными средствами
5. Reimbursement
Нет. Плата за лицензию не взимается.
The National Board of Customs is the authority that supervises the export of cultural objects.
Сборы за посадку и плата за наземное обслуживание
Landing fees and ground handling charges
Ты заплатила Нэн за отказ?
Oh. So you paid Nan for that waiver.
b) отказ от дачи показаний
(b) The right to refuse to give testimony
Отказ от ядерных взрывных устройств
Renunciation of nuclear explosive devices
Рут Это отказ от писем
Ruth This waiver letters
Тогда подпишите отказ от претензий.
Then perhaps you wouldn't mind signing this waiver now.
Даже арендная плата за завод, или даже плата за его дом, все это должно быть оплачено в юанях.
His own rent for the factory, or even his own rent for his own house, it all has to be paid in Yuan.
Плата 6 евро за сутки, 26 евро за неделю.
Prices for parking are 6 euros per day or 26 euros per week.

 

Похожие Запросы : отказ от права - Плата за обучение отказ - подразумеваемый отказ от права - подписал отказ от права - отказ от права суброгации - действительный отказ от права - Отказ от ответственности за - за отказ - отказ от - отказ от - отказ от - отказ от - отказ от