Перевод "платежные резервы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Платежные свидетельства 1 408,00 | Payroll Payment vouchers |
Платежная секция платежные ведомости | Disbursements Section Payroll |
Затем появились платежные компании. | Then, there were the payment companies. |
е) Резервы | (e) Provisions |
Резервы будут? | Right. |
Это обязывает работодателей рассчитывать свои платежные обязательства. | This obliged employers to calculate their payment obligations. |
Во первых, платежные ставки должны быть упорядочены. | First, the rate of payment should be rationalized. |
Примечание 7 Резервы | Note 7 |
l) Другие резервы | (l) Other reserves |
j) Оперативные резервы | (j) Operating reserves |
Резервы Путевые расходы | Reserves 3 003 10 045 |
b) резервы Организации | (b) The reserves of the Organization |
В. Резервы Организации | B. The reserves of the Organization |
iv) Прочие резервы. | (iv) Other reserves. |
нал, включая резервы | INCLUDING RESERVES . |
Примечание 7 Резервы | Note 7 Reserve |
РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ | RESERVES AND LIABILITIES |
Мы накопили резервы. | You know, we've built up reserves. |
К собственной площадке мы подключили электронные платежные системы. | On our own site, we control the electronic pay system. |
Резервы и остатки средств | Implementing partner expenditures |
Имеющиеся резервы полностью истощены. | The reserves were totally depleted. |
Резервы для непогашенных обязательств | Reserves for unliquidated |
С точки зрения правительства, облигации это просто платежные обязательства. | Bonds are simply promises to pay or government IOUs. |
Резервы похожи на сберегательные счета, | Reserves are like savings accounts. |
g) Переводы средств в резервы | (g) Transfers to reserves |
с) Остатки средств и резервы | (c) Fund balances and reserves |
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах. | Yes, China does pile up reserves in dollars. |
m) Резервы для выплаты выходных пособий | (m) Separation indemnity reserves |
Организация имеет очень ограниченные резервы наличности. | The Organization has extremely limited cash reserves. |
Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит | Statutory shares and reserves (self financing) Credit |
Платежные ведомости, система расчета заработной платы и система выполнения расчетов заработной платы | Payroll, payroll system and payroll processing system |
е) поддержка сотрудничества в финансовой области, включая региональные клиринговые и платежные механизмы | (e) Support for monetary cooperation, including regional clearing and payment arrangements |
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом. | Money put into reserves is income not spent. |
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы. | The Fed has printed new bank reserves with reckless abandon. |
Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3 | Separation indemnity reserves 5,499.3 |
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма. | Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism. |
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. | Foreign exchange reserves are an immense 1.9 trillion. |
Поэтому по сути дела я делаю некоторые резервы. | So essentially, I make some reserves. |
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно. | The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain. |
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются. | Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted. |
Их международные резервы уменьшатся и или их долги вырастут. | Their international reserves would decline and or their debt would rise. |
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы | For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves |
Чтобы обобщить то, как работают резервы, откуда нельзя брать | So let me just give you a summary of what no take reserves do. |
Такие резервы не обязательно должны являться неотъемлемой частью операции. | Such reserves need not necessarily be an integral part of the operation. |
Инфляция сократилась почти на две трети, а резервы удвоились. | Inflation has fallen by nearly two thirds, and reserves have doubled. |
Похожие Запросы : резервы, - платежные ведомости - платежные инструкции - платежные документы - платежные операции - платежные предпочтения - платежные стимулы - платежные операции - платежные компании - платежные обязательства - платежные средства - платежные полномочия - платежные трудности