Перевод "пограничные образцы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пограничные районы | Safe areas |
i) пограничные проблемы | (i) Border problems |
Образцы? | Specimens? |
Добавить следующие пограничные пункты | Ripać (ZBH) Strmica (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC |
Добавить следующие пограничные пункты | Subotica (JZ) Kelebia (MAV) C E 85, border with Hungary already in AGTC |
Добавить следующие пограничные пункты | No information available yet |
Добавить следующие пограничные пункты | Semipalatinsk Source UNESCAP under consultation |
Добавить следующие пограничные пункты | No information available yet under consultation |
Добавить следующие пограничные пункты | |
Куда движутся пограничные рынки Африки? | Whither Africa s Frontier Markets ? |
Сопротивление и несанкционированные пограничные патрули | Pushback and unauthorized border patrols |
Таможенные, пограничные и иммиграционные службы | Customs, borders and immigration |
Образцы, значит? | Samples? |
Какие образцы? | What kind? |
Если образцы вырезать невозможно, то разрешается использовать образцы, изготовленные параллельно. | Samples manufactured in parallel may only be used, if it is not possible to use cutouts from the shell. |
Эти образцы идентичны. | These patterns are identical. |
2.2.3 Следующие образцы | Samples, as follows |
Мне нужны образцы. | I'll need some specimens. |
Добавить следующие пограничные пункты в стадии рассмотрения | |
Использовать образцы датчика света | Use the color sensor to sample spot colors |
Образцы от умерших 25. | Samples from the deceased 25. |
24.Образцы от умерших | 24.Samples from the deceased |
Между этими двумя странами часто случаются пограничные конфликты. | There are often border conflicts between these two countries. |
5 июля пограничные столкновения переросли в открытую войну. | The first clashes occurred on Saturday, July 5, 1941. |
Вплоть по династию Мин это были пограничные земли. | It is under the administration of the Zhangjiakou city. |
Некоторые образцы оказались китовым мясом. | And some of those whale meat samples were whale meat. |
Эти видео малобюджетные, оперативные образцы. | These are all very low budget videos, like quick prototypes. |
И взяла образцы для анализа. | So she sampled some material out of it. |
40 50 предусмотрено на развитие сетей инфраструктуры (пограничные пункты) ' | 40 50 for development of infrastructure networks (border crossings)1 |
Вот то, что мы называем образцы. | And so, I have here what we call the paradigms. |
Как часть заявки требуются образцы работ. | Writing samples will be required as part of the application. |
Он писал образцы предложений всю ночь. | He wrote example sentences all night. |
Лучшие образцы представлены в основной экспозиции. | The best of these are displayed in the basic exhibition. |
И вывела образцы ДНК из них. | I extracted DNA from them. |
Взгляните на образцы, созданные Эрнстом Хикелом. | This is from Ernst Haeckel's work. |
Вот то, что мы называем образцы. | I have here what we call the paradigms. |
Однако пограничные подразделения не слишком хорошо оснащены или обеспечены ресурсами. | The border units are not well equipped or resourced, however. |
3. Он участвовал в поездках на места в пограничные районы. | 3. He participated in the field visits to the border area. |
Откуда же взять образцы для генетического анализа? | So where do you get samples from for your genetic analysis? |
Муравьи и пчёлы образцы трудолюбия и согласия. | Ants and bees are examples of industry and harmony. |
По усмотрению лаборатории могут запрашиваться дополнительные образцы | Additional specimens may be called for at the request of the laboratory. |
Эти образцы были отправлены на ДНК анализ. | The samples were dispatched for DNA testing. |
Они вроде извлечь образцы из своего опыта. | They sort of extracted patterns from their experience. |
Это лучшие образцы улова у берегов Флориды. | It's from trophy fish caught off the coast of Florida. |
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами. | Tonight you'll see some of our invented stents. |
Похожие Запросы : пограничные меры - пограничные таможни, - пограничные страны - пограничные высокие - пограничные дней - пограничные города - пограничные войска - пограничные ограничения - пограничные продукты - пограничные органы - пограничные процедуры - пограничные исследования - пограничные службы