Перевод "погруженный в размышления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
погруженный - перевод : погруженный - перевод : погруженный в размышления - перевод : погруженный в размышления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Размышления. | 1932. |
Размышления. | Vols. |
Том погружён в размышления. | Tom is lost in thought. |
Размышления о революции в Египте | Reflections on the Revolution in Egypt |
Он был погружен в глубокие размышления. | He was absorbed in deep thought. |
Размышления о первой философии. | Objections to philosophy of mind A. |
Время на размышления истекло. | The time for thinking had all run out. |
Его размышления вызвали неоднозначную реакцию. | His reflections elicited nothing if not mixed reactions. |
Разумные размышления об изменении климата | Smarter Thinking on Climate Change |
Размышления заключенной о Нельсоне Манделе | A Prisoner s Reflections on Nelson Mandela |
Вот вам пища для размышления. | I'd like to leave you with that thought, and thank you for your attention. |
Комментарии Путина вызвали многочисленные размышления. | Ormushev's comments were subsequently the cause of much speculation. |
Вот некоторая пища для размышления. | Here's something to think about. |
Некоторые размышления относительно главы IX | Some reflections |
Это не вопрос для размышления. | This is no hypothetical question. |
Это не просто наивные размышления. | This is just not some blue sky thinking. |
Хотя ваши размышления были замечательными. | Though your reasoning was still beautiful. |
Автор Global Voices Виолета погрузилась в свои размышления. | Global Voices author Violeta lost in her thoughts. |
После липкого ножа свиньи скованы, приостановленный на кровоточ рельсе и погруженный в ошпаривании резервуаров, чтобы удалить их щетину. | After knife sticking, pigs are shackled, suspended on a bleed rail and immersed in scalding tanks to remove their bristle. |
У тебя есть время на размышления. | You have time to think. |
Данный вопрос требует более серьезного размышления. | More reflection was needed on that matter. |
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. | Those are hugely important aspects to think about. |
Это первые размышления по этому проекту. | These are initial musings for this project. |
Размышления о будущем, дело важное, верно? | Now, thinking about our future is a big thing, right? |
Размышления его были самые сложные и разнообразные. | His reflections were most complex and varied. |
С удовольствием приму ваши ссылки, мнения, размышления. | Your links, opinions, and insights are highly appreciated. |
Время и размышления укротят самую сильную горечь. | Time and thinking tame the strongest grief. |
Вы дали мне много пищи для размышления. | You've given me a lot to think about. |
Ваши слова дали мне пищу для размышления. | Your words have given me food for thought. |
Однако после размышления обнаруживается неправильность такого подхода. | However after reflection this is not correct. |
Шум! Сказал Холмс, откидываясь на глубокие размышления. | Hum! said Holmes, sinking back in deep thought. |
Даю тебе 2 месяца на размышления, милочка! | You have two months to decide, lovely lady. |
Размышления о значимости дня для женщин продолжают распространяться в интернете. | Reflections on the significance of celebrating a day for women continue to spread online. |
В круге втором Нерадостные размышления о подготовке Русской энциклопедии Сов. | В круге втором Нерадостные размышления о подготовке Русской энциклопедии Сов. |
Поскольку, в каком то смысле, это идеальная технология для размышления. | Because, in some sense, it's the ideal kind of technology to think about. |
Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления. | So I welcomed the chance to clarify my thinking. |
Наводит на размышления то, что наступает после этого. | It is what comes after that gives pause. |
Размышления для жителей Гонконга гонконгский мусор , Лау Цзван. | Reflections for Hong Kong People Garbage Hong Kong , Lau Tsz wang. |
Размышления для жителей Гонконга гонконгский мусор , Лау Цзван | Reflections for Hong Kong People Garbage Hong Kong by Lau Tsz wang |
Возможно, вас охватили тоскливые размышления о смысле жизни. | Perhaps you're having a moment of existential angst. |
В своей классической работе Размышления о представительном правлении , он осудил предрассудки партии . | In his classic work Considerations on Representative Government, he denounced the shibboleth of the party. |
К чему подобные размышления в то время, когда другие истолковывают ситуацию иначе? | Why is it necessary to have such thoughts when others interpret situations differently? |
НЬЮ ЙОРК. Пришло время для новогодних пожеланий, момент размышления. | NEW YORK The time has come for New Year s resolutions, a moment of reflection. |
Перед голосованием блогеры публиковывали размышления о своих политических предпочтениях. | With less than a week left before voting day, bloggers are posting their thoughts about their political choices. |
Блогер Allen Agostini дает своим читатетлям пищу для размышления | Allen Agostini leaves her readers with something to think about |
Похожие Запросы : погруженный в истории - погруженный в традиции - погруженный в легенде - погруженный в наследие - погруженный в истории - погруженный в мифе - погруженный с - частично погруженный - Погруженный условия - размышления о - первоначальные размышления